Amikeco точка ru: блог эсперантиста о языках и странах. Поамикецаемся?..

Последние комментарии:
Бурно обсуждается:

Друг типа собака

Автор: В. Иванов. Записано 08.02.2010 в 09:11

Забавно выглядит статья Викисловаря ystävä о финском слове со значением „друг“. Она отнесена к категории „Финские имена существительные типа собаки (koira)“:

Викисловарь о друзьях и собаках

Всё, конечно, просто объясняется — в финском есть множество классов склонения, и один из них (по своим свойствам очень приятственный) назвали его характерным представителем — словом koira [койра]. Не знаю, только ли в Викисловаре.

На счастье изучающих к типу koira относятся тысячи слов; в частности, все имена деятелей, образованные от глаголов суффиксом -ja (ajaa „водить, гнать“, ajaja [аяя] „водитель“). Но и остальных достаточно много, чтобы время от времени задаваться вопросом: «Где koira?»


Теги:
Размещено в: По-русски | Один комментарий »

Разговорный финский, уточнение

Автор: В. Иванов. Записано 05.02.2010 в 07:21

Я уже писал про универсальное слово-заменитель на все случаи жизни tuo и его разговорный вариант toi [той].

Всё написанное остаётся в силе, нужно только отдельно выделить падежную форму партитива tota. Она приблизительно соответствует русской форме „того“ (дайте мне того, и этого, и этого чуток). По новым сведениям, вооружившись именно этой формой и универсальным выразителем благодарности kiitos [ки:тос], можно совершать успешные покупки во всех уголках Финляндии. Знающие люди утверждают, что это же слово является обычным заполнителем размышлений аутентичных финнов перед прилавком.

С этой недели я снова хожу на курсы в „Сампо кескус“, на этот раз не на общие курсы, а на „разговорный финский язык“. Различие между письменно-телевизионной формой и реальным говором масс в Финляндии ощутимо, а в некоторых случаях диалектного просторечья чудовищно. Основные тенденции разговорного языка сводятся к:

  • сокращению словоформ (выпадение конечной гласной по меньшей мере),
  • упрощению парадигм (в глаголе форма 3 л. мн. ч. на -vat совпадает с формой единственного числа),
  • выбрасыванию „чуждых“ звуков (tarvitsen > tarvin),
  • использованию нерекомендованных слов (сложных слов, урезанных до одной морфемы, вроде kone вместо tietokone, и заимствований из шведского и английского).

Курс разговорного языка ведёт Владимир Кокко, известный мне прежде всего как лучший презентатор Фестиваля языков прошлого года. Он известен не только мне, поэтому на курсы записалось даже больше людей, чем обычно записывается в группы „Сампо кескуса“ — если в 2008-м со мной в группе учили финский для начинающих 15-20 человек, то на первое занятие к Кокко пришло тридцать. Организаторы совестливо пообещали разбить группу на две.

Владимир Кокко, действительно, очень интересный рассказчик. На первом занятии было много страноведческих по сути отступлений, вроде экскурса в степени близости трёх слов для „друга“: ystävä — kaveri — tuttu. Однако он злоупотребляет фразами вроде „ну тут всё ясно“ вместо перевода — у меня сотни лексем в пассивном запасе, переводя реплики диалогов хотя бы через одну, можно было бы помочь таким случайным участникам группы, как я, быстро вернуться в свою лучшую форму.

Учёба даётся тяжело, потому что предполагается некоторое уверенное знание языка, а с весны 2008-го года, когда я ходил на курсы и активно интересовался финским, прошло какое-то время, насыщенное другими (в том числе языковыми) событиями. Но это и мобилизует.

В планах: сходить на четыре занятия (которые я уже оплатил) и бросить :)


Теги: ,
Размещено в: По-русски | Один комментарий »

Книги для детского дома

Автор: В. Иванов. Записано 04.02.2010 в 04:48

На последнем шаге оформления заказа книжный магазин „Лабиринт“ предлагает поучаствовать в программе „Благотворительность“ — отправить в детские дома книги и письменные принадлежности. Участвующие в программе книги содержатся в отдельном каталоге, в нём есть неожиданные находки — например, книга с вызывающим названием „Моя французская шлюшка“:

Недетская книга для детского дома (скриншот)

Я не сомневаюсь, что читать такие книги в 12-14 лет интересно. Однако ж, перебрав другие предложения, отправил в детский дом ещё более неожиданную находку — „Тайны горы Муг“ Клары Моисеевой. Я знаю о горе Муг, потому что участвовал на второстепенных ролях (набирал рукопись) в подготовке к переизданию книги „Документы с горы Муг: юридические документы и письма“. Профессор Лившиц, автор книги, настолько меня впечатлил, что даже стал тогда героем моей первой записи в Твиттере.

Документы на горе Муг были найдены весной 1932 года жителями селения Хайрабад Захматабадского района Таджикской ССР. Несколько месяцев документ на шелковистой бумаге переходил из рук в руки, и только благодаря усилиям Абдулхамида Пулоти, в то время секретаря Захматабадского райкома партии, его привезли в столицу республики, Душанбе. Здесь было установлено, что документ написан согдийским письмом. Фотографию документа отправили в Ленинград профессору А. А. Фрейману. В 1933 году крепость на горе стали раскапывать. В результате раскопок было обнаружено 75 согдийских документов, один документ на арабском языке, один — тюркский рунический, а также большое количество предметов материальной культуры (около 400 единиц) и несколько монет.

Эта история, помимо научных изданий, вошла в несколько популярных книг о древностях, археологии, системах письма — и вот теперь изложена в серии книг для детей „Твой кругозор“. Судя по фотографии разворота, там есть что-то вроде художественного изложения (реконструкция согдийского быта?) — когда-то мне было бы очень интересно почитать такую, и я отправил её назад, по возрастному лифту.

А себе купил нового Памука.


Теги: , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 6 »

Призраки Османской империи

Автор: В. Иванов. Записано 01.02.2010 в 16:58

Массовое недоумение вызвало в болгарском интернете использование карты Османской империи в шапке сайта о конференции по энергетике.

Четвёртая энергетическая конференция «Новая энергетическая стратегия Болгарии» намечена на 23 февраля 2010 года. В шапке сайта использован вот такой фон «под старинную карту». На фоне — настоящая карта южной Европы первой половины XIX века. Болгарии на этой карте ещё нет:

Фрагмент оформления сайта IV энергетической конференции в Софии; в подложке — карта Османской империи

Конференция проводится под патронажем Министерства икономики экономики, энергетики и туризма, при поддержке Всемирного банка.

В 1396 году Болгария была завоёвана Османской империей и получила частичную независимость лишь 3 марта 1878 года, по Сан-Стефанскому мирному договору, переформулированному на Берлинском конгрессе. Совсем независимым государством в границах, в целом, близких к нынешним Болгария стала только в 1908 году.

Какую карту нужно было бы подложить в шапку сайта для достижения похожего эффекта в российских условиях? Русские княжества эпохи феодальной раздробленности и монгольских нашествий?


Мысли о самостоятельных бюджетных поездках: заметки о путешествиях Антона Мазко из Киева. В 240 километрах от Москвы санаторий с минеральными водами, 26 комфортабельных номеров класса «люкс».


Теги: , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 6 »

Линия горизонта

Автор: В. Иванов. Записано 01.02.2010 в 11:53

Миллионы человеко-часов сжигают питерские интеллигенты в борьбе с „Охта-Центром“, небоскрёбом, который, как считается, „нарушит уникальную линию горизонта“. Под линией горизонта понимается при этом бесконечная даль без резких выступов.

А вот какая линия горизонта в старом центре Владикавказа, на берегу Терека. Между голубыми вершинами Скалистого хребта и уникальной мечетью, подаренной городу бакинским нефтепромышленником Мухтаровым, строят какую-то хрень (фото отсюда):

Столовая гора, Суннитская мечеть и мегастройка. Владикавказ, 2010.

Нефтепромышленник Муртуза Мухтаров какое-то время жил во Владикавказе (бывшем в то время главным городом СКФО Северного Кавказа). Он женился на Елизавете Тугановой, дочери полковника-осетина, и, говорят, безумно её любил. Принято романтизировать владикавказскую Суннитскую мечеть как памятник любви простого бакинца Мухтарова к полковничей дочке Тугановой. Красивый памятник.

Мечеть Мухтарова была открыта в октябре 1908 года, пережила агрессивный атеизм и войну. Снимки с мечетью на фоне гор были всегда таким же символом Владикавказа, как кадры с Красной площади Москвы или „Медный всадник“ Петербурга. Теперь неясно, с какой стороны снимать этот уникальный памятник архитектуры, чтобы за ним не возвышался бы бетон семидесятых или двухтысячных.


Много удивительных и уникальных воспоминаний о старом Владикавказе в необычном ЖЖ Людмилы Шуваевой, которая помнит, например, праздник пуска Гизельдонской ГЭС.


Теги: , , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 3 »

Esperantujo ĉe Ning

Автор: В. Иванов. Записано 01.02.2010 в 01:46

Estas certe amuze kaj flate, ke Facebook, Ipernity kaj baldaŭ vK uzeblas kun Esperanta interfaco. Tamen ekzistas diferenco inter traduko de interfaco kaj elektiteco de la publiko. Ne vane ja iam Amikumu estis tia populara inter la esperantistoj.

Se iu sopiras pri esperantista socia reto, nur esperantista mi subkomprenas, li provu Esperantujon ĉe Ning.com:

La relative nova socia reto ĉe Ning estas kvalite tradukita en Esperanton kaj jam eliras el la (nepra por tiaj projektoj) stato de stagno. Viglaj diskutoj okazas, interalie, pri la furora filmo de Cameron kaj aliaj aferoj.


Теги: ,
Размещено в: En Esperanto | Один комментарий »

Болгарские анонимусы

Автор: В. Иванов. Записано 30.01.2010 в 02:21

Болгарское издание Днес.bg сообщает, что турецкий премьер Эрдоан (он же Эрдоган), ранее гарантировавший безвизовый режим для россиян к лету, теперь требует упрощения визового режима с Болгарией. По его данным в 2009 году только 32 тысячи турецких граждан посетили Болгарию, в то время как 1,4 миллиона граждан Болгарии побывали в Турецкой Республике.

Болгарские анонимусы в комментариях к новости заявляют, что и 32 тысяч турок в год предостаточно. Ранее некоторые из анонимусов даже раскрывали свои личности, чтобы, например, поучаствовать в сборе подписей за отмену туркоязычных передач на болгарском телевидении.

Другим объектом лютой ненависти анонимусов на Днес.bg очевидно являются цыгане. Стоило появиться новости об автомеханике из Пловдива, которого осудили не более чем условно за половую связь с 13-летней девочкой, как сразу в комментариях внезапно появилась тема цыган. Новость быстро собрала более 9000 сотни комментариев. Участники дискуссии с упоением обсуждают ранние браки в местной цыганской культуре и называют цыган цыганами (политкорректное название этого народа в современном болгарском языке роми).

Турки и цыгане являются наиболее значимыми этническими меньшинствами в Болгарии. Когда-то были ещё греки, но балканские войны нового времени обыкновенно сопровождались „обменом населением“: так с эгейского побережья исчезли болгары, а с черноморского — греки.

Настоящей светлой дружбы народов надо искать в каком-то другом мире.


Теги: , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 4 »

Гаити: забытые детали катастрофы

Автор: В. Иванов. Записано 29.01.2010 в 08:50

Землетрясение в Порт-о-Пренсе, гаитянской столице, погубило более 150 тысяч человек и стёрло с лица земли большой город. Это всё, что нам известно об этом событии с некоторой достоверностью.

Как показала история войны в Южной Осетии, западный журналист в опасных условиях жмётся поближе к своим войскам и занимается производством „порнографии горя“. При этом за кадром остаётся много интересных деталей.

За дни спасательной операции на Гаити нам, даже в России, много раз зачем-то показали десятки знаменитых американцев. Лично у меня сложилось впечатление, что США мобилизовались и забросали гаитянцев гумманитарной помощью и добровольцами. Несколько иной взгляд на ситуацию принесли мне немассовые источники на французском и эсперанто.

«Международная медицинская помощь, к счастью, стала поступать быстро. Едва ли кому-то известно, что с 1998 года кубинские специалисты работают в Гаити над улучшением системы здравоохранения; поэтому 400 врачей были в стране на момент землетрясения, — пишет Ренато Корсетти, бывший президент Всемирной ассоциации эсперанто. — Их присутствие было очень важным в первые 72 часа. Сразу после землетрясения Куба направила ещё 60 специалистов, подготовленных для работы в чрезвычайных ситуациях. С ними приехали 400 гаитянских врачей, на момент катастрофы проходивших обучение на Кубе».

Жан Лавалас (Jean Lavalasse), гаитянский фотографСредства массовой информации молчат о кубинском участии в спасательной операции, потому что было страшно отходить от своих и потому что хвалить кубинцев не принято. Между тем, на 24 января кубинскими врачами была оказана помощь 18 тысячам пациентов, проведены более 1700 операций, в том числе очень сложных. Кубинское правительство спонсирует вакцинацию населения Гаити против столбняка, предоставив 400 тысяч прививок.

Гаитянский фотограф Жан Лавалас с большой симпатией отзывается о представителях Кубы и Венесуэлы в Гаити. Он также утверждает, что в беднейших кварталах Порт-о-Прэнса кто-то заплатил жителям, чтобы они встретили „кого надо“ с американскими флагами. Художественное кино под соусом репортажей. Лавалас рассказывает, что западные фонды присылают гуманитарку в тяжёлые моменты, а кубинцы из года в год шлют врачей и агрономов, „одни дают нам еду, а другие учат ловить рыбу“.

Возможно ли лучшее будущее, где о событиях можно будет получать хотя бы рельефную информацию, если объективная невозможна? Однобокие и стереотипные подачи достают.


Теги: , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 5 »

Ежедневные упражнения полиглота

Автор: В. Иванов. Записано 28.01.2010 в 14:00

Этот американский полиглот выглядит, как человек, обокравший книжную лавку. Рассказывая о своём обычном дне, он извлекает из-под стала, с книжной полки и ещё откуда-то новые и новые учебники и грамматики. Зачаровывает.

…и потом я пишу ещё пару страниц на арабском. И потом я, может быть, наверное,… так турецкий сделал,… поделаю суахили! Заучивание парадигм, и всё такое. Я могу поработать над этим типа пятнадцать минут, да? И потом я пишу ещё пару страниц по-русски. А когда я сделал это, то, может, немного ирландских диалогов!.. Может, над этим поработаю минут двадцать. И потом напишу пару страниц на латыни…

И в таком духе восемь минут. Быстрый вывод: секрет Аргельеса в ежедневных упражнениях и быстрой смене деятельности (по 15-20 минут на каждый язык и вид упражнений).

Александр Аргельес в сюжете Майкла Эрарда. Осторожно, в ролике сплошной инглиш.


Теги: , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 7 »

Как добираться из Питера в Хельсинки

Автор: В. Иванов. Записано 28.01.2010 в 10:20

Санкт-Петербургу относительно других российских городов сильно повезло близостью границы Евросоюза. Причём это граница вполне показательной страны этого союза, не из каких-нибудь там новичков, — Финляндии.

Существует несколько способов добраться в Хельсинки из Питера, вот краткий их обзор с плюсами и минусами.

Автобус

Самый демократичный и, наверное, популярный способ путешествия из Петербурга в Хельсинки — автобус. Автобусы бывают большие и микроавтобусы, обычно и те, и другие в хорошем состоянии, часто в дороге показывают кино. Уехать можно в любой день от площади Восстания. Билеты можно не покупать заранее, место можно забронировать по телефону.

Плюсы:

  • Удобное расписание и полезная конкуренция — вечером из Петербурга и днём из Хельсинки автобусы уходят один за одним.
  • Дёшево, 12-20 евро. Иногда челноки или гиды предлагают провезти для них литр водки и блок сигарет, даже могут предложить 5-10 евро за это. Я с возрастом становлюсь сентиментальным: когда месяц назад ехал в Хельсинки, отказался провозить этанол и табак — они яд.
  • Конкуренция между перевозчиками поднимает стандарты обслуживания — практически все микроавтобусы и даже большие автобусы развозят в Хельсинки по адресам. Это удобно: если в Финляндии вам нужен только аэропорт Вантаа, вас привезут прямо туда.

Минусы:

  • Автобусы подолгу толкутся на границе — сначала на одной таможне, потом на другой. Задержаться можно непредсказуемо долго.
  • Традиционно на автодороге контроль наиболее жёсткий: могут перетряхнуть все вещи, полазить по карманам и ещё и снять отпечатки пальцев.

Трасса, по которой ежегодно ездят миллионы русских, богата рекламой на русском языке:

Не проедь! Реклама рыбного магазина на трассе в Финляндии. Фото с zazex.ru

Поезд

Между Питером и Хельсинки ходят пассажирские поезда. Каждый день их три: московский „Лев Толстой“ (останавливается на Ладожском вокзале), питерский „Репин“ и финский „Сибелиус“ с необычными вагонами. Все три поезда относительно чистые, ухоженные и удобные. В „Репине“ и „Сибелиусе“ места по большей части сидячие, в московском поезде (ехать дольше) — много спальных купе; именно в одном из них в 2006 году я впервые увидел новую систему с откидывающейся спинкой нижней полки (спинка дивана опускается вниз, а на ней уже застеленная постель; потом так же быстро убирается).

Плюсы:

  • Главный плюс поезда — таможня на колёсах. Таможенники сами ходят по вагонам, в пути, и это психологически много легче переносить. Таможенник воспринимается не как грозный царь, а как вежливый работник сферы обслуживания.
  • Есть впечатление, что и контроль не такой суровый, как на автодороге.
  • Таможенники в вагонах — это ещё и возможность прибытия по расписанию, которой автобус лишён.
  • Другие плюсы, относительно автобуса: туалет в вагоне, меньшая вероятность аварий.
  • TaxFree тоже ходит по вагонам, не надо искать будку на пункте перехода.

Минусы:

  • Сидячий билет в „Репине“ до Хельсинки приблизительно в два раза дороже билета на автобус. То есть на цене билета туда можно съездить на автобусе в оба конца.
  • Теряется ощущение приключения, которое, конечно, есть в автобусе — на автодороге всё время что-то происходит, люди заходят-выходят, есть остановки не только у таможен, но и у рыбного магазина в поле, например. А поезд стучит себе колёсами от одного вокзала до другого.
  • Жирный минус поезда в Хельсинки ещё и в том, что билеты на него нужно покупать в кассе очно, международные билеты пока не продают через интернет.
  • Ещё один минус поезда — виды в городах; традиционно всё, что выходит на железную дорогу, как будто специально доводят до максимально уродливого состояния. На подъездах к Финляндскому вокзалу в Петербурге вообще полная разруха.

Паром

Не каждый год, но случается, что между Петербургом и Хельсинки ходят паромы. На 2010 год планируют запустить паромное сообщение от компании „St. Peter Line“. Я никогда не был на их судне „Принцесса Мария“, но вообще обычно балтийские паромы представляют собой развлекательные центры, на которые жители прибалтийских городов покупают билеты как на развлечение в себе — люди ночь плывут на корабле, утром приезжают в какой-то город, гуляют там день, а вечером опять на пароме возвращаются домой. Фонтанка.ру обещает на „Принцессе Марии“ бассейн и 3d-кинотеатры даже.

Плюсы:

  • Даже на самых дешёвых местах в балтийских паромах обычно есть душ и туалет на каждую каюту (в таких каютах обычно 4 человека в два уровня, как в купе).
  • Кровати ощутимо шире и удобнее железнодорожных.
  • Суда не скапливаются на таможне, мешая друг другу, как автомобили.
  • Морское путешествие — это романтично.
  • Только на корабле можно ехать и очень вкусно есть в одном из нескольких замечательных ресторанов на выбор.
  • В Хельсинки стоянка парома — в самом центре города.

Минусы:

  • Паром идёт 12 часов, это на 4-7 часов больше, чем надо бы. В теории со временем могут появиться скоростные паромы (как между Хельсинки и Таллином), тогда будет выбор — погулять между 3d-кинотеатром и бассейном на тихоходном пароме или в более спартанских условиях добраться быстро.
  • После гибели парома „Эстония“ может быть боязно.
  • Публика на балтийских паромах традиционно крепко пьющая.

Об одном моём путешествии по Балтике с паромом и автобусом я писал в 2002 году для „Esperanto новостей“.

Самолёт

Есть ещё самолёты из Петербурга в Хельсинки. Никогда не понимал получасовых авиа-прыжков, хотя, да, даже с учётом трёх часов в аэропорту отправления и часа в аэропорту прибытия всё равно получается быстрее поезда или автобуса. Реклама билетов на эти рейсы именно такая: „Все ещё едут, а вы уже там“.

Два главных минуса этого варианта — нервозная обстановка в аэропорту и цена на билеты.

Выводы

Была б моя воля, ездил бы всегда только поездом. Но иногда бывает туго с деньгами, тогда выбор очевиден.


Теги: , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 13 »



стр. 1 из 7312345678»»»...Последняя »