О точности «языка науки и бизнеса»

«…or other network node.» Может означать: — «или другим узлом сети», — «или узлом другой сети». И разница всё-таки есть. Цитата из текста патента, кстати. Такой вот точный язык у современных науки, бизнеса и т. п. Поэтому и *опа такая в мире, I presume. Альтернатива есть, но о ней мало кто думает/знает/догадывается за привычным ходом […]

Подробнее

Русские слова в эсперанто: pogromo

В эсперанто есть ряд русских корней. Типа как в словах caro „царь“, ukazo „указ“, kartavi „картавить“ и ещё несколько. Этот коротенький список ходит из источника в источник. Только сегодня задумался, что в список никогда не вносят ещё одну очевидно русскую основу — pogrom-.

Подробнее