О старой русской орфографии

В связи с тем, что: Различеніе трёхъ литеръ для звука и (І, И, Ѵ) важно хотя-бы въ одномъ случаѣ: миръ (покой) — міръ (Вселенная) — мѵро (масло церковное). Всѣ эти три слова въ косвенныхъ падежахъ имѣютъ одинаковую форму (чѣмъ? Миромъ, Міромъ, Мѵромъ). …предлагаю завести: · две „у“ для различения лука как овоща и как оружия; […]

Подробнее

Фестиваль языков в Великом Новгороде

Осетинский, эсперанто и болгарский один за одним — такой был мой план воскресного отдыха. В программе новгородского фестиваля языков эти языки были расставлены в таком порядке в первых трёх из шести состоявшихся параллелей. В воскресенье 7 октября в Великом Новгороде впервые состоялся фестиваль языков. Мероприятие стало возможным благодаря усилиям лингвоблогера, аспиранта НовГУ Максима Шарапова. Сам […]

Подробнее

Критерии выбора русско-осетинского словаря

Можно легко и быстро определить ценность и удобство любого русско-осетинского словаря, даже если не держать его в руках, дистанционно. Три простых контрольных вопроса к русско-осетинскому словарю: 1. Даются ли основы прошедшего времени к глаголам? Осетинский глагол не представляет особых трудностей, всё достаточно понятно и регулярно, но

Подробнее

Пародия на сериал „Великолепный век“

Турецкая пародия на популярный в Евразии телесериал „Великолепный век“. Называется „Мухтешем балкон“ (собственно „Великолепный балкон“). [Если не посмотреть хотя бы пару серий оригинала, будет несмешно, конечно.]

Подробнее