стр. 1 из 2 12

Популярная социолингвистика

О недопонимании между говорящими по-осетински хорошо и говорящими по-осетински плохо или никак.

Встретился любопытный осетинский текст, который хочется прокомментировать, чтобы, может, немножко снизить недопонимание. В конце текста — некоторые советы идеи по поводу того, что можно сделать, чтобы как-то повлиять на ситуацию.

Не оставивший подписи активист, человек из народа, приводит пример социальной рекламы с призывом говорить на … →
La tuta teksto | Весь текст: „Популярная социолингвистика“

Нæуæг дигорон дзурдуат

Во Владикавказе в книжном полистал новый дигорский словарь Ф. М. Таказова. На обложке указан 2015, но отпечатали его уже осенью — и в ноябре словарь был в продаже. Предыдущее издание есть у меня дома на полке.

Из того, что бросилось в глаза, в новом словаре нет чужих предисловий (в первом издании было предисловие Т. А. Гуриева), а сам … →
La tuta teksto | Весь текст: „Нæуæг дигорон дзурдуат“

Эсперанто как родной язык

К международному дню родного языка: новенький ролик, в котором люди, говорящие на эсперанто с раннего детства, рассказывают, как это случилось и как они с этим живут :)

В эсперанто-сообществе есть термин denaskulo (поморфемно это „от-рождени-ец“, т. е. „говорящий [на эсперанто] с рождения“) для людей, могущих называть эсперанто родным. Чаще всего это дети из семей, где родители познакомились благодаря … →
La tuta teksto | Весь текст: „Эсперанто как родной язык“

Filmeto „Lingvoj gravas“

UNESCO faris filmeton por subteni lingvan diversecon. Ĝi dediĉitas al la baldaŭ festota Tago de Denaska Lingvo, la 21-a de februaro. Esperantistoj tradukis (subtitoligis) la produktaĵon, vidu:

Pardonu mian kritikan opinion, tamen tiu filmeto reklamas kelkajn grandajn lingvojn (dankon al s-ino Bokova, bulgarino studinta en Moskvo, ke ŝi ne forgesis la rusan, cetere), sed ĝi ne multon … →
La tuta teksto | Весь текст: „Filmeto „Lingvoj gravas““

Светодиодный город

Помню, когда мы были в прошлом году во Вьетнаме, там много чего было необычного, конечно, но среди таких особенностей — местное освещение.

Почти у каждой гостиницы на первом этаже есть большой генератор. Говорят, в какой-то из предыдущих годов часто отрубали электричество (из-за засухи кончились запасы воды в водохранилищах и … →
La tuta teksto | Весь текст: „Светодиодный город“

Молитва горца

Один случай из жизни горцев, рассказанный Асланбеком К. в комментариях к записи Заура Ф. в фейсбуке:

Примерное место, где описанное происходило. Фото bubenichek54

Интересно, как можно оценить поступок одного водителя по отношению ко мне. Я не могу до сих пор понять то ли это случайность, то ли Бог был рядом со мной.

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Молитва горца“

Британские топонимы

Шивон Томпсон на канале Anglophenia продолжает просветительские усилия. Темой этого выпуска видеоблога стали британские топонимы и ошибки в их произношении.

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Британские топонимы“

Болгарский оригинал и сербский римейк

Болгарский оригинал, „Видимо доволни“:

Сербский римейк:

Надо посмотреть поближе на сербский. Кажется, теперь он будет доступнее после моего задела в болгарском :)

стр. 1 из 2 12

Реклама

Предложения