„metro туризм“ о Болгарии

В сегодняшнем выпуске распространяемой в питерском метро газеты „metro“ на развороте о туризме — большой материал „Солнечный берег Болгарии“. Внутри текста про Солнечный Берег меньше, больше про Албену и Варну. Большая фотка подписана „Пляж курорта Золотые Пески — обладатель награды «Голубой флаг» за экологическую чистоту курорта“. На самом деле «Голубой флаг» есть почти у всех […]

Подробнее

Като вас и като теб

Если человек хоть что-нибудь вообще знает о болгарском языке, так это что в нём „нет падежей“ — во всяком случае этот примечательный факт отмечает большинство вводных текстов. На самом деле падежи есть — они сохраняются в звательной форме („приютелю“ и „другарю“, например) и в местоимениях. «Твоя кукла красивая. Как тебя», — говорит болгарская официантка маленькой […]

Подробнее

Страшный город Шумен

Заглянул на 24chasa.bg, онлайн-версию болгарской газеты „24 часа“, там какая-то новость про криминал в Шумене и под ней подборка ссылок „Още от Шумен“ (ещё из Шумена) — вот такая: » Шуменската полиция разследва сигнал за групово изнасилване В Шуменскую полицию поступил сигнал о групповом изнасиловании от двух массажисток из Варны, которых выписали в Шумен выступать […]

Подробнее

Лучшая болгарская группа современности

Когда я только-только заинтересовался болгарским, мне захотелось какой-нибудь хорошей песни — или десятка — чтобы их запомнить сразу вместе с готовыми фразами на болгарском языке, есть такая дидактическая хитрость. Но болгарские песни, которые находятся случайно, не впечатляют. Тогда Светозар (ankaŭ konata kiel Niekas) подсказал мне группу „Щурците“; и это было неплохо. Но „Щурците“, ранняя Ивàнова […]

Подробнее

Болгарская роза

В Болгарии есть классическая песня „Една българска роза“ (Болгарская роза), я на днях к ней прислушался и заметил, что она не только красивая, но и вполне дидактическая — одинаковые или похожие фразы повторяются, при этом они просты и иллюстрируют важную грамматику. Всем учить, в общем! :) На первом ролике классическое исполнение Паши Христовой (Паша — […]

Подробнее

Кусок грамматики

До поездки в Жеравну я почему-то думал, что болгарские цыгане (4-5% населения страны) утратили свой язык. Есть такое понятие — парацыганский язык, это когда какое-то количество цыганской лексики используется в нецыганском языке — вот я думал, что у них что-то такое. Однако автобус на Жеравну проходит через большое цыганское село Городец, и в автобусе мы […]

Подробнее

Хавай, Русь!

Хозяева ресторана на болгарском побережье Чёрного моря долго колебались, назвать ли ресторан „Русь“ или „Гавайи“ (Хавай по-болгарски). Потом смотрят — все туристы фотографируют вывеску с двумя названиями. Да так и оставили: Маленькая Русь, Хавай… На болгарском Черноморье в этом году на 60% больше туристов из России, чем было в прошлом году. И на 50% больше […]

Подробнее

Среща край реката

Первое время моего ленивого интереса к болгарскому языку было очень трудно пойти по проторённой дорожке слушания отличных песен на изучаемом языке. Для польского в своё время я нашёл Brathanki, для финского — TikTak и много ещё всякого интересного, для осетинского и французского, для эсперанто тоже есть выбор. А в болгарском за популярным жанром „чалга“ (такая […]

Подробнее