Мотиваторы с Левским

В дополнение к записи о Левском. Болгарский социал-демократ Илия Марков опубликовал серию мотиваторов на основе портретов Левского. Один из них: «Решительность. Нужны действия, а не слова». Добавил Маркова в группу „български език“ своего RSS-ридера. Другие три болгарских блога там: „Чорба от греховете“, „Уроци история“ и „Фотописи“ Евгения Динева. Все попали сегодня под раздачу PageRank и […]

Подробнее

«Я американец»

Фрагмент американской «охранной грамоты» 1951 года: Аз съм американец. Наши народи са приятели. Аз не говоря български. Аз не ще принася вам никаква вреда, защото не желая злото към никакъв народ. Моля, дайте ми храна, приют и охрана… Формы на -я это не деепричастия, а глаголы в первом лице (в русском -ю: говоря/говорю, желая/желаю, моля/молю, […]

Подробнее

София резиновее Москвы

Как известно, в Москве, столице нашей Родины, живёт каждый десятый россиянин и большая доля граждан некоторых других стран. Есть однако в мире страна, где столица ещё более „резиновая“ — каждый шестой болгарин живёт в Софии. Как и у нас, поток новых жителей не иссякает. Песня Эмиля Димитрова „Приезжайте в Софию“ („Ела в София“) написана к […]

Подробнее

Аканье в болгарском

Стоило вернуться из Родоп, чтобы узнать в интернете подробности о бытующих в Родопах говорах болгарского языка. Оказывается, именно в «рупских говорах» встречаются такие интересные явления как «аканье» (характерно для литературной нормы только в русском и белорусском). Аканье в болгарских говорах источники отмечают только в златоградском и смолянском говорах (оба в Смолянской и частично Кырджалийской области). […]

Подробнее

В кавычках не разобраться

У каждого народа свои кавычки. У нас популярнее «ёлочки», в Финляндии ёлочки »однонаправленные», а во Франции « с пробелами ». В Болгарии обычные кавычки — „лапки“. Но, как и всюду в мире, простой народ вечно забывает, как правильно их ставить. Дизайнер аккуратно сделал правильные кавычки на плёнке, но на месте наклеивающие всё перепутали. Левая должна быть внизу, […]

Подробнее

Отстранять буквально

Словарь ABBYY Lingvo настаивает на первичности пространственного значения глагола „отстранять“: 1) (отодвигать в сторону) push aside; (отводить, убирать) take away, remove 2) (от должности, обязанностей и т.п.) remove; dismiss, discharge; (временно) suspend; (исключать из участия в чём-л) debar. Что-то мне однако подсказывает, что чаще этот русский глагол используется во втором значении — отстранять от работы, […]

Подробнее

Лили Иванова. «Беспокойное сердце»

1967 год. Ленинградцы радостно рукоплещут певице Лили Ивановой из Народной Болгарии. Певица, кстати, до сих пор на сцене; ей почти 70 лет, а Ютуб завален роликами её выступлений в XXI веке. Разумеется, мир меняется к худшему — только ранние записи Ивановой представляют интерес. В песне поётся про биение сердца (в болгарской орфографии сърце) — и […]

Подробнее

Славянское ударение

Вот отличная идея лингвистического лайфхака — запишу, пока помню. Только что Vertaler-Niekas подсказал гениальный в своей простоте способ уточнять ударение в болгарских словах. Надо в Гугле набрать искомое слово с плюсиком в начале в кавычках и с ударением, обозначенным обратным акцентом (который accent grave, код символа 768) — на этой богатой кириллической раскладке набирается как […]

Подробнее