евровидение | Amikeco.ru

Последние комментарии:
Бурно обсуждается:

Евровидение. Сегодня финал

Автор: В. Иванов. Записано: 16.05.2009 – 19:13

Сегодня в 11 вечера по Москве состоится финал песенного конкурса Евровидение. Подробный обзор участников финала публикует BBC.

В тексте британского обзора предлагается такая версия перевода песни Патрисии Каас:

Третий стартовый номер достался самой известной участнице московского финала – 42-летней звезде французской эстрады Патрисии Каас, которая в эксклюзивном интервью Русской службе Би-би-си призналась, что никогда не мечтала об участии в «Евровидении», но приняла предложение французского телевидения выступить с одной из своих любимых песен — Et S’il Fallait Le Faire (в переводе с французского — «Стоило ли это делать…»)..

Интересно, только я понял заголовок иначе? Я недоучил французский, и по этой неполной базе мне кажется, что в песне имеется ввиду „И если было бы нужно это сделать…“, „И если потребуется…“ — Патрисия ж там даже перечисляет: остановила бы Землю и всё такое.

Про Патрисию Каас в русских блогах пишут, среди прочего, и такое:

Два участника конкурса — фактически вне конкурса. Это Патрисия Каас и Настя Приходько. Их песни, их артистизм не только велики, но находятся вообще вне программы. Это уже не популярная музыка, это высокое искусство…

Я затрудняюсь дать комментарий к приведённой цитате. Мне на Eurovision 2009 больше всего армянки понравились, я уже писал :)

В других блогах недавно: «Интернетные штучки» рассказывают о недавних проблемах доступа к Google; про то же на WebMilk.


Теги: , , ,
Размещено в: По-русски | Комментировать первым »

YouTube злобствует в преддверии Евровидения

Автор: В. Иванов. Записано: 28.04.2009 – 03:21

Сегодня я поинтересовался предстоящим конкурсом „Евровидение“ (12-16 мая, Москва). Готовил вот эту заметку о конкурсе и послушал несколько песен, которые исполнят нам в российской столице.

Послушал, конечно, не все — их слишком много — но из тех, что заинтересовали, хочется особенно выделить армянский дуэт. Это крышесносно и достойно всяческих похвал ещё и в смысле языкового компромисса — девушки из Армении, Ануш и Инга, начинают по-английски, но потом звучит ещё довольно много армянского. Собственно, ролик:

Одна sms-ка уходит в Армению однозначно. Другие интересные, но не настолько, варианты: Эстония, Босния-Герцеговина, Сербия, Испания, ну Франция (скорее за другие песни Каас). За Азербайджан поёт Араш в этом году, кстати (с девочкой какой-то); но не ахти как, не понравилось почему-то.

С языками и национальностями на Евровидении в этом году дурдом полный. За Норвегию поёт по-английски человек по имени Саша Рыбак, за Латвию поют по-русски (и это не опечатка!), а за Россию — на русском и украинском киевлянка Приходько (при этом за Украину споёт традиционно полуголая и дикая гражданка, на инглише). У турецкой песни турецкое только название, „Dün tek tek“, а весь остальной текст английский. И фарсиязычный швед Араш за Азербайджан, как я уже сказал. А из Израиля в Москву на Eurovision приедет женский дуэт: Ноа Нини из йеменских евреев, выросла в Нью-Йорке, а потом в 17 лет приехала служить в израильской армии, да там и осталась жить; Мира Анвар Авад — дочь палестинского араба и болгарки, популярная певица и кинозвезда. В своей песне они устраивают настоящий фестиваль языков. Vidindas.

Хотел послушать болгарского парнишку из Сливена — Красимира Аврамова. Скриншот его представления на Евровидении, жёлтеньким я выделил ссылку, которая у всех ведёт на видео-ролик на YouTube:

Красимир Аврамов из Сливена на сайте Евровидения 2009 (скриншот)

А болгарину не повезло — его ролик YouTube удалил, не то как пиратщину, не то как порнографию. Написано вместо него чёрным по красному: «Это видео было удалено из-за нарушения условий использования». Гримасы копирайта, что называется.

Karta-metro.ru — ещё один сайт про московское метро; обратите внимание на раздел „Софт“.


Теги: , , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 2 »


стр. 1 из 1 1