стр. 3 из 4 1234

Уроки итальянского. Ardore, amore

Мой любимый фрагмент из фильма „Солино“: девушка-итальянка, которую играет настоящая итальянка Тициана Лодато, подруга детства главного героя, учит главного героя, который с родителями в раннем возрасте уехал гастарбайтерствовать в Германию (и играет его парнишка-немец), произносить человеческую [r]:

Благодаря фильму германского режиссёра Фатиха Акына „Солино“, об актрисе Тициане Лодато есть две статьи в Википедии: на итальянском (само собой) … →
La tuta teksto | Весь текст: „Уроки итальянского. Ardore, amore“

Фильма нет, но он уже плохой

Видеосюжет грузинской телекомпании «Рустави-2» о фильме Эмира Кустурицы — культовый режиссёр планирует снять документальный фильм об августовской войне. Фильма ещё нет, но его заранее осудили. «Сценарий написала осетинская журналистка, осетинская журналистка, осетинская журналистка» (повторяют каждые несколько секунд). А сам Кустурица не может быть объективен — он воспринял развал Югославии как личную трагедию, переносит эти чувства на Советский Союз … →
La tuta teksto | Весь текст: „Фильма нет, но он уже плохой“

Аиша, regarde-moi

Надо быть марсианином, чтобы в титрах к современному французскому фильму прочитать имя Aïssa как Эса.

Во-первых, читая титры французского фильма, можно бы знать, зачем над буквой i не одна точка, а две. Двумя точками (так называемая „трема“) французы отмечают буквы, которые надо читать не вместе с предыдущей, а отдельно. Знаменитый пример Citroën, где точки над e показывают, … →
La tuta teksto | Весь текст: „Аиша, regarde-moi“

Karpatenhund: главная песня из «Турецкого для начинающих»

Купил на Recordings.ru песню группы «Карпатенхунд» (Karpatenhund) Gegen den Rest. Это песня, фрагмент которой звучит в начале каждой серии „Турецкого для начинающих“. Выкладывать файл целиком было бы неправильно (я отвалил за него целых 4 рубля, ага!), но рингтон отдаю бесплатно. Сделано с любовью для мобилы жены (теперь когда я звоню, … →
La tuta teksto | Весь текст: „Karpatenhund: главная песня из «Турецкого для начинающих»“

Турецкий для начинающих: где скачать пару пропущенных серий

Немецкий сериал „Турецкий для начинающих“, который я уже упоминал на днях, MTV внезапно повторяет с понедельника. По будням в 10:30 две серии, в 21:00 — одна. Отсюда и часто задаваемый вопрос:

На каком сайте можно скачать серии „Турецкого для начинающих“?

Все серии лежат на torrents.ru rutracker.org. Чтобы забрать все или некоторые из них, можно придерживаться простого … →
La tuta teksto | Весь текст: „Турецкий для начинающих: где скачать пару пропущенных серий“

Жизнь смешанной семьи — готовая комедия

По наводке блогера Нестеренко скачал себе первую серию «Уроков турецкого для начинающих». Это сериал про смешанную семью: муж — турок, а жена — немка, а ещё у них дети от предыдущих браков. Говорят, показывали по MTV в какой-то момент. В скачанной версии сохранился язык оригинала (немецкий и мало-мало турецкий), который снабдили русскими титрами.

Титры хорошие (насколько … →
La tuta teksto | Весь текст: „Жизнь смешанной семьи — готовая комедия“

Чем был бы мир без девушек?

Надпись на футболке: Que serait le monde sans les filles? «Чем был бы мир без девушек?»

Кадр из французского фильма про Петербург, тридцать лет и любовь «Красотки», они же «Матрёшки» (2005 год).

А ещё тост оттуда:

Когда я встретил Вильяма, я решил, что он идиот. Так как я немец, он … →
La tuta teksto | Весь текст: „Чем был бы мир без девушек?“

«Кактус». Перевод с французского

Посмотрел «Кактус». Вроде дублированный перевод, по ролям, то есть инвестировали люди время. Но сам перевод оставляет такое впечатление, что делался он идиотом, причём в один проход.

Половина событий происходит в Индии, называются (и правильно переводятся) места типа Бомбея, Мадраса и Гоа, но при этом само слово «Индия» переводится по созвучию как «Анды». Весь фильм про Индию (фр. Inde), … →
La tuta teksto | Весь текст: „«Кактус». Перевод с французского“

стр. 3 из 4 1234

Реклама

Предложения