Что почитать на осетинском языке

Обсуждали тут недавно вКонтакте с начинающими изучать осетинский язык, что почитать на осетинском в целях самообразования. Люди жалуются, что берутся за „Нарты кадджытæ“ (эпос) и не справляются. Уæдæ! У осетин хороший перевод Нового Завета — живым человеческим языком, в отличие от „русского синодального“. Обратите внимание на него. Особое счастье в том, что есть тексты многих […]

Подробнее

«Пасхальные яйца» в Lingvo

Энтузиасты осетинской лексикографии вставили моё имя в одну из словарных статей электронного осетинско-русского словаря для ABBYY Lingvo. Да не просто в словарную статью, а в одной из статей на букву „А“ (в осетинском она тоже первая в алфавите, хотя за ней идёт не буква Б, а буква Æ). Скриншот: О другом: писать сейшельские острова с […]

Подробнее

Запись интервью с Альбером Лораном

Альбер Лоран — француз, говорящий на кударском говоре осетинского языка. В июне у него взяли интервью для радио, сегодня запись этой передаче появилась в аудиоархиве „Осетинского языка онлайн“. Лоран пишет кандидатскую, посвящённую связям между нартовским эпосом и окситанскими мифами. Он говорит по-осетински очень бегло (я давно такое владение устной речью утерял), почти без акцента. Французский, […]

Подробнее

Больше осетинских звуков

Обновление „Осетинского языка онлайн“ потянуло более чем на 50 мегабайт. Все добавленные файлы — это звуки. 28 файлов с новостными выпусками Северо-Осетинского радио за март, апрель, май и июнь текущего года (разумеется, не все выпуски, только за случайные дни). И один файл — интервью с Ириной Савельевной Салбиевой, директором 13-й школы (известной как „осетинская“) на […]

Подробнее

Новые рубежи os.wiki

А между тем в осетинской Википедии три пятьсот: Это формальные, количественные успехи. Есть и качественные — так буквально вчера-сегодня устоялось использование географических названий с родительным падежом в топонимах вроде Карибы денджыз, Аравийы æрдæгсакъадах и подобных. Бойко прошёл Иранский месяц в мае. В ru.wiki про осетинскую Википедию есть, кстати, статья на русском языке.

Подробнее

Новый Завет на осетинском языке

Стараниями Аслана Кудзаева удалось обогатить звуковую коллекцию «Осетинского языка онлайн» записями глав с 12 по 16 Евангелия от Марка и первыми двумя главами Евангелия от Луки. Это профессиональная озвучка, выполненная в несколько голосов.

Подробнее

Эршлер об осетинском языке

Пока не забыл, сделаю наброски по выступлению Давида Эршлера на тему „Осетинский язык и ареальная типология Северной Евразии“. В среду 22 апреля я был на кафедре общего языкознания СПбГУ на семинаре „Языковые портреты“, слушал молодого деятельного исследователя осетинского языка, который приехал выступать из Москвы. Мы раньше не встречались, но Давид меня узнал в лицо — […]

Подробнее

Осетинский разговорник, наконец

Не прошло и десяти лет существования сайта «Осетинский язык онлайн» (aka Ironau.ru), как на нём появился русско-осетинский разговорник. Пожалуй, файл, с которого надо было начинать. Разговорник Х. А. Таказова выдержал несколько изданий и доступен теперь в графическом формате DjVu. Пункты в оглавлении для удобства пользования оформлены ссылками, в конце файла приводится краткая грамматическая справка. Весит […]

Подробнее