Рецензия на дигорско-русский словарь

Сегодня опубликована рецензия Юрия Дзиццоева на Дигорско-русский словарь (составитель Ф. М. Таказов, 2003 год). Текст рецензии взят из журнала «Мах дуг», который разрешает републикацию при условии упоминания источника. Раз из «Мах дуга» — текст на осетинском. Рецензию разыскал, оценил как интересную, сосканировал, распознал и прислал Аслан Кудзаев (Владикавказ). Моя только мелкая послесканерная правка и «постоянная […]

Подробнее

Сны молодого отца

Снилось мне сегодня, как я преподаю осетинский язык. Почему-то в классе на третьем этаже родной школы, в котором лет 7-8 в школе учил английский. Собравшийся народ — человек 10 — меня очень хвалил и спрашивал, почему я не занимаюсь этим постоянно. Помню свой ответ: «Ну никто особо не предлагал». Урок был реальный — не как […]

Подробнее

Интернет — рай для лингвиста

Анекдот про Штирлица на осетинском языке: Иу афон Стирлец йæ къабинетæй рацæугæ, Борман йын йæ къах бацафта, Стирлец зæххыл йæ фындз ныппырх кодта, æмæ Бормæны мады иронау æлгъитын байдыдта. Бормæн æм куы балæбурид: «Обо кэй моды ’лгъитыц!» Уцы афон сæм Гитлер багæпп кодта: «Бичеутæ! Бичеутæ! Ма хул кæнетæ…» Фабула стандартная, похожих анекдотов миллион: Штирлиц в […]

Подробнее

Притча про кинжал

(теперь и с переводом ниже) Мæ рæстæджы Хъæдгæроны уыдис хистæрты зындгонд фольклорон ансамбль. Сæ нывтæ иу арæх фæзындысты Мæскуыйы журналтæ æмæ газетты дæр. Арæх иу сæ хуыдтой концерттæм Уæрæсемæ. «Ансамбль долгожителей села Кадгарон» — афтæ йæ хуыдтой. Сæ хистæр Сокаты Афæхъойыл цыдис 100 азæй уæлæмæ, уæддæр ма цæрдæг кафыдис æмæ зарыдис. Сæ хабæрттæ иу дзурын […]

Подробнее

Супплетивизм: ну кто его не знает?

Нет никакого оправдания Ворду за незнание слова «супплетивизм». Супплетивизмом называется ситуация, когда формы одного слова образуются от разных основ. Напр., в русском «я — меня», «человек/человека — люди/людей», «хороший — лучше», «идти — шёл» или в английском «good — better», «bad — worse», «be — am — is — are» и т. д. Супплетивизм особенно […]

Подробнее