Кому учить местный язык в школах национальных регионов?

В ряде национальных республик преподавание „второго государственного“ (местного национального) языка уже несколько лет является обязательным для всех детей региона (включая русскоязычных — русских и националов из перешедших на русский язык городских семей). Эта практика вызывает осуждение у части родителей и сочувствующих им граждан. Взамен предлагается принцип добровольности в изучении местного языка как предмета, или даже […]

Подробнее

Видео с фестиваля языков в Великом Новгороде

Видео с фестиваля языков в Великом Новгороде, которое показывали по областному телевидению (передача „Альма Матер“). Телевизионщикам среди прочего показалось интересным, как я на презентации осетинского рассказываю о глаголе тъыссын (этимология на картинке ниже). Забавно, но я вообще их не помню на своей презентации — профессионально зашли и сняли, не потревожив выступающего. Этимология глагола тъыссын ([t’ys:yn], […]

Подробнее

Фестиваль языков в Великом Новгороде

Осетинский, эсперанто и болгарский один за одним — такой был мой план воскресного отдыха. В программе новгородского фестиваля языков эти языки были расставлены в таком порядке в первых трёх из шести состоявшихся параллелей. В воскресенье 7 октября в Великом Новгороде впервые состоялся фестиваль языков. Мероприятие стало возможным благодаря усилиям лингвоблогера, аспиранта НовГУ Максима Шарапова. Сам […]

Подробнее

Критерии выбора русско-осетинского словаря

Можно легко и быстро определить ценность и удобство любого русско-осетинского словаря, даже если не держать его в руках, дистанционно. Три простых контрольных вопроса к русско-осетинскому словарю: 1. Даются ли основы прошедшего времени к глаголам? Осетинский глагол не представляет особых трудностей, всё достаточно понятно и регулярно, но

Подробнее

Осетинский изафет

Попался мне среди „осетинских поговорок“ ещё один пример на „осетинский изафет“: Ирон адæм гæрзты хорз æмæ знаджы бирæйæ нæ тарстысты. В осетинском вообще определение всегда предшествует определяемому, но есть случаи, когда определяемое выходит вперёд и принимает показатель -ы (у Коста: мæ фыды зæронд „мой старый отец“, где фыд „отец“, зæронд „старый“). Их профессор Т. А. […]

Подробнее

Осетинский язык в 2017 году

Началось общественное обсуждение республиканской целевой программы «Осетинский язык» на 2013-2017 годы. На сайте главы Республики Северная Осетия — Алания (glava.rso-a.ru) опубликован список внесённых в программу пунктов. Хотя предложения собирали по министерствам и частным лицам весь текущий год, любой посетитель сайта весь август может оставить свои дополнения в комментариях, они будут рассмотрены. В разных местах интернета […]

Подробнее

ЮНЕСКО приговорила?..

В Осетии в связи с упоминаниями осетинского языка в последнее время популярна тема ЮНЕСКО. Мол, даже ЮНЕСКО уже признала осетинский вымирающим языком. Иногда ещё пишут чуть мягче: „по сведениям ЮНЕСКО, осетинский язык отнесен к исчезающим“. В оценке ЮНЕСКО всё тоньше. Речь о том, что у осетинского (и у всех региональных языков в республиках России) нарушены […]

Подробнее