стр. 2 из 5 12345

Императив в осетинской Википедии

В транслейтвики у нас с пользователем Bouron завязался большой, многоязычный и какой-то неправильно взаимно обиженный спор на тему предпочтительной грамматической формы глагола при переводе интерфейсов. До сих пор и в Википедии, и вКонтакте основной формой был императив (повелительное наклонение), как во фразе „баив æй“, которая упоминается … →
La tuta teksto | Весь текст: „Императив в осетинской Википедии“

Удмуртский перевод вКонтакте

Местное телевидение в Ижевске сочло появление удмуртского перевода вКонтакте достаточно серьёзным информационным поводом и поместило сюжет об этом в новостной выпуск „Живу в Ижевске“ 17 февраля. Разговор о вКонтакте начинается на отметке 9:20:

У журналистов насыщенная жизнь, на каждую новую тему выделяется не так много времени, поэтому и в этот раз в сюжете много неточностей. Так Роман … →
La tuta teksto | Весь текст: „Удмуртский перевод вКонтакте“

„Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной…“

Подарили мне на НГ „Подстрочник“, книгу воспоминаний переводчицы Лилианны Лунгиной (1920-98). Захватывающая книга, прочёл уже почти всю на одном дыхании, за пару дней. Её лишь портят пассажи вроде такого:

Раньше человека арестовывали, особенно в провинции, — и всё, он канул в безвестность, он пропал, исчез, он был стёрт. А теперь — нет, „Хроника“ фиксировала, что … →
La tuta teksto | Весь текст: „„Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной…““

Как появилась лира (из эпоса)

В ноябре четвёртого года знакомые психологи попросили меня вспомнить какие-нибудь осетинские сказки, в которых есть тема страха, агрессии, горя. Мне сразу пришёл в голову эпизод с лирой Сырдона, тогда я перевёл его (с некоторыми сокращениями; по сути это пересказ), но вроде нигде не публиковал. Поскольку текст может кому-то показаться интересным, выложу-ка его.

Нартовский героический эпос известен у многих народов Кавказа: главными претендентами на «авторство» являются … →
La tuta teksto | Весь текст: „Как появилась лира (из эпоса)“

Среща край реката

Первое время моего ленивого интереса к болгарскому языку было очень трудно пойти по проторённой дорожке слушания отличных песен на изучаемом языке. Для польского в своё время я нашёл Brathanki, для финского — TikTak и много ещё всякого интересного, для осетинского и французского, для эсперанто тоже есть выбор. А в болгарском за популярным жанром „чалга“ (такая … →
La tuta teksto | Весь текст: „Среща край реката“

Популярное языкознание

Книги о занимательном языкознании для школьников и другой малоподготовленной или быстро утомляемой публики хороши. Но их мало, а надо бы больше.

Что можно вспомнить в этом жанре? «Слово о словах» Успенского — много положительных отзывов, хотя сам не читал. Гуннемарк «Искусство изучать языки», в своё время очень мне понравилась; автор в увлекательной форме доносит до читателя очень конструктивную … →
La tuta teksto | Весь текст: „Популярное языкознание“

Уточнённая статистика по осетинскому интерфейсу

Тут на днях — а если точнее, то 1 апреля — был разговор о востребованности осетинского интерфейса вКонтакте. Прозвучало предположение, что на тот момент им пользовались 237 человек, ещё три тысячи его попробовали. Впоследствии внезапно оказалось, что это такой первоапрельский рекламный ход и статистика недоступна в принципе.

Тогда же был сделан запрос в администрацию вКонтакте: «Нельзя ли … →
La tuta teksto | Весь текст: „Уточнённая статистика по осетинскому интерфейсу“

Большая победа маленькой блогосферы

Эсперантская блогосфера — это пара тысяч блогов, я думаю. Тем больше успех, достигнутый этой группой фриков вчера после обеда. Запись на эсперанто попала на первое место рейтинга в фотоблогохостинге Ipernity.

Популярной записью стал текст эсперантиста из Мадрида, который жалуется, что ему заблокировали доступ на сервис после того, как он выложил две свои обнажённые фотографии. Человек — … →
La tuta teksto | Весь текст: „Большая победа маленькой блогосферы“

стр. 2 из 5 12345

Реклама

Предложения