стр. 5 из 5 12345

«Россия», ночь, романтика

Укачивая Машу, смотрел по «России» кусочек романтического фильма про известную актрису и «простого парня». Нет, название не знаю. В один момент актрису показывают по ТВ, а перед ящиком сидят два типа. Один другому говорит: «Представляешь, где-то живёт мужчина, который её целует».

Вспомнилась похожая по смыслу (но не по форме) фраза, которую я когда-то слышал от одного владикавказского таксиста: «Ебёт же кто-то!» Это комментарий при виде просто симпатичной женщины…


«Волга» такси

Супплетивизм: ну кто его не знает?

Нет никакого оправдания Ворду за незнание слова «супплетивизм».

Супплетивизмом называется ситуация, когда формы одного слова образуются от разных основ. Напр., в русском «я — меня», «человек/человека — люди/людей», «хороший — лучше», «идти — шёл» или в английском «good — better», «bad — worse», «be — am — is — are» и т. д.

Супплетивизм особенно характерен для индоевропейских языков (стало быть для русского, осетинского, французского, греческого и пр.), в других (тюркских или финно-угорских, например) практически не встречается.


Помню, мы на ф-те иностранных языков сдавали экзамен по общему языкознанию профессору Гуриеву. Он попросил нас привести осетинские примеры на супплетивизм — я привёл правильные (æз/мæн „я/меня“) и неправильные (чызг/чызджытæ, фонетическое изменение там) и запомнил на всю жизнь.

стр. 5 из 5 12345

Полезные штуки

Почта ĉe amikeco.ru

Логин:
Пароль:

Новости СМИ2