стр. 2 из 2 12

NEWSru.com ругает гостиницу Рюгён

NEWSru.com Недвижимость ругает пхеньянскую достопримечательность, называет её (с запутанной ссылкой на некий K2Kapital через журнал Esquire) „худшим зданием в истории архитектуры“ и даже доходит до неприкрытого стёба:

Специалисты в области туризма не находят ответа на вопрос, на каких клиентов рассчитывали создатели отеля. Кто поедет любоваться красотами Пхеньяна?

Специалисты от туризма без имён напомнили мне пресловутых „британских учёных“, которые регулярно потрясают мир своими головокружительными открытиями. Известен факт, что в Пхеньяне, помимо недостроенной башни Рюгён, есть ещё по меньшей мере две огромные гостиницы („Янгакдо“ и „Корё“). Хотя можно предположить, что полностью заполненными они обычно не бывают, вряд ли они прямо-таки пустуют. В Северную Корею давно и помногу ездят туристы из Японии (этнические корейцы и не только), а также ностальгирующие леваки и просто любопытствующие со всего света.


Это сейчас. А когда закладывали гостиницу Рюгён (в 1987 году), ещё был соцлагерь и корейская kansantasavalto (фин. „народная республика“) готовилась к Фестивалю молодёжи и студентов (который прошёл в Пхеньяне в 1989 году). На гостиницу были конкретные планы, поэтому её начали строить.

Острословы любят покомментировать, что гостиница в „отсталой“ КНДР не могла бы быть достроена в принципе. Им противоречит собственно наличие знаменитой башни. Она практически достроена: ей не хватает отделки, оборудования и прочей мелочи — здание-то стоит. Кроме Рюгёна в Пхеньяне есть и другие небоскрёбы, в которых всё прекрасно работает. Последний из них построен в начале 90-х — это гостиница Янгакдо (48 этажей, 1001 номер, 150 метров высоты, вращающийся обзорный ресторан на крыше).

А это видео башни Рюгён, в которой разные люди видят удивительно разное:

Дисклеймер: в этой записи я не хвалю КНДР, а ругаю некий популярный стиль познания окружающей действительности через выборочное восприятие только фактов (и сторонних утверждений), соответствующих заранее имевшимся у наблюдателя установкам.

Искусственные языки на «Эхе Москвы»

В воскресном эфире ведущая регулярной передачи «Говорим по-русски» предложила подумать об универсальном общечеловеческом языке. Она (Марина Королёва, её блог) отметила эсперанто как интересный опыт в этом направлении, оценила нынешнее положение языка вполне трезво (всеобщим языком для международного общения эсперанто, да, не стал) и — внимание! — обозначила причины: [международным] «не стал — из-за и грамматических сложностей, и из-за трудностей произнесения…»


Отвечая на вопрос одной из присутствующих дам («Принцип какой там был?»), Королёва рассказала, что «основой была латиница». Языка основой была латинская письменность. «С некоторыми надстрочными значками, что уже составляет некоторую сложность…», «был максимально упрощён, но тем не менее» (другая дама фоном по делу, но тихо: «то есть там никаких редуцированных, чередований…»). Про сложность надстрочных знаков не уточнили, оставив меня недоумевать в одиночку, как и про сложности «тем не менее» в языке, в котором нет редуцированных, чередований и грамматического рода (всё это было в передаче упомянуто, и даже больше).

Вообще, описание эсперанто было дано неплохое, и даже упомянуты (есть ощущение, что по моему комментарию в предварительном обсуждении) переводы Толстого и Стругацких. То есть не стандартный бред «был очень сложен и давно умер», нет. Прозвучали примеры слов (patro, amo, bona, bela, letero — последнее с неправильным ударением, правда), было отмечено, что звучанием язык эсперанто похож на итальянский. Человек, готовый заинтересоваться эсперанто, по этой передаче вполне может вынести трезвые суждения, пойти поискать в Сети детали и через месяц говорить-читать. Это первый позитивный момент.

Второй позитивный момент передачи в том, что ведущая говорила как бы с позиции убеждённого желания создать тот самый вспомогательный язык — а на «Эхе» убеждённость ведущего всегда очень важна в подаче материала. Соответственно, общее впечатление от передачи остаётся (как мне показалось), что нейтральный вспомогательный язык делать надо, остаётся, мол, определиться с выбором. И, в частности, хорошо прозвучало, что фактически международного языка до сих пор в мире нет (хотя в городских легендах и принято считать таковым английский) и что в будущем ситуация вряд ли будет стабилизироваться на использовании английского.

Для экспромтного разговора трёх человек, ни один из которых не специалист по затронутой узкой теме, — передача качественная. Порадовался. Аргументы против эсперанто заранее не продумали, получилось как-то в этом смысле недостаточно.

Перл из начала передачи: все об эсперанто слышали, да, «но говорить на нём мало кто умеет. Кроме эсперантистов». А на английском мало кто умеет говорить, кроме изучавших его. И по-русски помимо русскоязычных мало кто говорит, да практически никто. А французский — практически исключительно язык франкофонов

Полностью запись передачи можно скачать на сайте «Эха Москвы» (mp3-файл, 6 МБ).А это предварительное обсуждение темы (некоторые комментарии учитывались и даже прямо цитировались в передаче).

PS: Тема как-то слишком на слуху в последние дни. Вот 13 января Viktor_R в Хабрахабре с большим резонансом вкинул идею искусственных языков. У него там немного другие акценты: не международное общение, а оптимизация (ускорение, уточнение) мышления и создание „машиночитаемого контента“. По затронутой на Хабрахабре теме высказался (с сылкой) и Дмитрий Смирнов в своём блоге с двумя тысячами RSS-подписчиков.

Моё мнение опубликовали. Частично

На основе своей спонтанной записи в блоге о предыдущем «Гаудеамусе» я сделал текст подлиннее и поглаже — и отправил в редакцию газеты. Сегодня вышел очередной номер (26-й), в нём на 3-й странице часть моего текста в рубрике «Письма». Вот такая часть:

«Я не демонизирую грузин, я лишь против вот этих уси-пуси с передёргиваниями и искажениями новейшей истории. Это не мешает мне общаться с грузинами по ICQ не только по случаю кризиса, а просто потому, что это мои хорошие знакомые. А ещё я давно и надолго влюблён в творчество тбилисской рок-группы «Вакис парки». Эстетика грузинского письма вызывает во мне трепет, который я даже не в силах описать. Но политика грузинского государства последних лет кажется мне до обидного неадекватной». И подпись.


А контекст (абзац перед и абзац после) был такой:

В общем, непонятна мне эта новая волна увлечённости оправданием Грузии. Кирилл Балберов, автор «грузинских материалов» «Гаудеамуса», пошёл в университет (так пишет в газете) со значком «Я грузин». В пору одевать значок: «Я не грузин», честное слово.

Я не демонизирую грузин, я лишь против вот этих уси-пуси с передёргиваниями и искажениями новейшей истории. Это не мешает мне общаться с грузинами по ICQ не только по случаю кризиса, а просто потому, что это мои хорошие знакомые. А ещё я давно и надолго влюблён в творчество тбилисской рок-группы «Вакис парки». Эстетика грузинского письма вызывает во мне трепет, который я даже не в силах описать. Но политика грузинского государства последних лет кажется мне до обидного неадекватной.

«Осетины тоже любили нас. Они хотели быть с нами, но у них не было выбора», — пишет Кириллу один из его случайных собеседников. И ведь правда: выбора быть с Грузией осетинам не дали. Сначала была отмена автономии, потом война с «запрещёнными приёмами» вроде Зарской трагедии (расстрел 34 беженцев — в основном женщин, детей и стариков). После таких событий желание быть в Грузии куда-то пропало у всех и так и не возобновилось за 15 лет фактической независимости Южной Осетии.

Свобода слова такова.

стр. 2 из 2 12

Полезные штуки

Почта ĉe amikeco.ru

Логин:
Пароль:

Новости СМИ2