Илакш, Ыфкуил и Массаракш

В текущей „Компьютерре“ (которая в продаже со среды в смысле, №781) — большое интервью с Джоном Кихадой, создателем ыфкуила и илакша. Это искусственные языки, задуманные как интеллектуальное баловство инструменты ускорения мышления и понимания. Ускорение предполагается производить через сжимание информации (больше фонем, короче морфемы, больше смысла впихивается во фразу).


В своё время именно публикация в „Компьютерре“ спровоцировала массовый интерес к проектам Кихады в Рунете. Это ещё вылилось в обсуждения на конлангерском разделе форума «Esperanto новостей»: великий и ужасный ithkuil и Ilaksh (от создателя Ithkuil).

Вообще, Пастернака не читал ыфкуила не учил, но мнение имею. Если хочется заговорить на искусственном языке, начните с эсперанто — хоть будет с кем поговорить. Если нравится быть всё время в альтернативе, можно с идо, новиаля или какого-нибудь ещё такого варианта начать. Если хочется эдакого искусственного языка, чтобы с ворфовскими эффектами и влиянием на стиль мышления, то это логлан (другую его версию не могу рекомендовать по личным причинам) — на логлане хоть говорить можно, хотя и трудно так думать. Ыфкуил (также известный как ифкуиль) — интересная штука, но свидетельство автора от него отпугивает, оцените: «Обычно на перевод простого предложения я трачу десять-пятнадцать минут, а на длинное сложное предложение может уйти час». К этому ещё добавьте трудности различения фонем, когда их много; а ведь если не научиться всё это произносить и различать на слух, то идея решительно теряет смысл.

Но последний номер „Компьютерры“ почитать стоит. В порядке расширения кругозора по теме. Страница 12-ая, «Ithkuil и его философский дизайн». Интервью взял несколько лет назад некто Михаил Гертельман и выкладывал его в Сети; а люди из „Компьютерры“ отнеслись к тексту почему-то как к каноническому — не исправили штуки вроде „совершенного аспекта“ и несогласованности предложения про согласные, но с представлением об английской терминологии и запасом терпимости к коллегам-журналистам читать можно.

Свежее в Рунете: энтузиасты делают сайт, на котором можно сравнивать цены местных магазинов; пока только по югу России (Владикавказ, Краснодар, Нальчик). Показательная местная инициатива, иллюстрирующая недостаток внимания к региональным проектам, имхо.

Больше Линукса в мае

Сообщество openSUSE, одного из наиболее популярных дистрибутивов Linux, объявило о проведении недели ударного труда над своей версией Линукса 11-17 мая. Мероприятие получило название Community Week „неделя сообщества“.

За эту неделю предполагается навести порядок там, где это можно сделать: упорядочить хранилища, подправить (или сделать) переводы, переписать сайт и сделать ещё понятнее openSUSE wiki. Одновременно на этой неделе будут предприняты некоторые образовательные усилия. Подробности плана на неделю расписаны на openSUSE.org.


Аналогичная неделя совместных действий проводится и в лагере Ubuntu, где её прозвали UbuntuOpenWeek „ОткрытаяНеделяУбунту“.

В других блогах недавно: „Машинки info“ публикует советы по экономии бензина; в ЖЖ появился и расцвёл новый стоящий блог про языки — „Заметки увлечённого лингвиста“ (max425); хотя Павел Рындин обычно пишет о программах, в своей последней записи он рассуждает о прикладной семиотике.

Семинар в Тринете

Вернулся с семинара «Современный интернет-проект. Разработка, продвижение в Сети, анализ эффективности». Это из серии семинаров, которые делает Тринет — порой (и в этот раз тоже) бесплатно.

Понравилась классная отделка коридоров в «Бизнес депо» (конторский центр, где живёт компания Trinet). Листы рифлённой нержавейки (пример на нч запросы): не пачкается и не царапается. Хочу такие панели домой :) Или хочу работу там: у Тринета даже есть какие-то вакансии на сайте…


Зато открытого вайфая там нет, и буфет с его растворимым кофе сосёт.

Собственно о содержимом

Как известно,

Презентация с показом слайдов в 99 случаях из 100 — унылое, занудное, неинтересное времяпрепровождение.

Все выступавшие на семинаре пользовались экраном и презенташками. Причём полезные презентации были только у Тимофея Квачёва и у Subscribe.ru. Причём вместо автора (Игорь Буханов) презентацию Сабскрайба зачитывала какая-то девушка, но даже это не испортило впечатления от информативных слайдов и всяких свежих идей.Организаторы семинара на Чкаловской

Лекция про домены (Фёдор Смирнов) в слайд-презентации особо не нуждалась (и поэтому там были всякие графические приколы по большей части), но сама по себе была очень полезной: я наконец разобрался, чтó там складывается с кириллическими доменами. В двух словах новости бизнеса таковы: домены на кириллице уже возможны в com и su, но не в ru; а с июня ’09 года будут доступны полностью кириллические домены вида пример.рф. Правда там предполагается „мягкий старт“ с распродажей на первом этапе всех нормальных адресов на аукционах. Это вроде бы логично, но мелких частных энтузиастов вроде меня не может не расстраивать, конечно.

Все выступления были прямыми коммерческими предложениями (даже не совсем рекламой, реклама не всегда бывает столь прямолинейна) и строились по схеме «информация — информация — краткое предложение своих услуг — информация — длинное предложение своих услуг и заставка Тринета на экране». Но это как-то не мешало, потому что другого стиля изложения я и не ожидал от бесплатного (рекламного то бишь) семинара.

Организаторы могут быть довольны: придя домой, я перекопал сайты Тринета и UMI.CMS, скачал себе UMI Free помучить и вообще проявил себя внушаемым :)

Четверо моряков всё же спаслись

„Жестока буря прати на дъното на Черно море плаващия под флага на Северна Корея кораб «Толстой»,“ — пишет сегодняшний болгарский „Труд“. Судьба затонувшего у берегов Болгарии судна широко освещается в каждом выпуске газеты, несколько шире, чем на Ленте.ру, например.

5000-тонный корабль с грузом не то металлолома, не то руды, затонул в субботу утром в 30 километрах от мыса Эмине, между болгарскими портами Варна и Бургас. Мыс этот видно из окна моей гостиницы, как и толчею в том районе в последние несколько дней. Судно направлялось из Ростова-на-Дону в турецкий порт Немруд.


В Бургасе комментируют, что непогода, подобная той, что потопила „Толстой“, привела к трагедии судна „Ванеса“. Раны того несчастия до сих пор не затянулись. Третьего января бурные волны потопили „Ванесу“ в Керченском проливе. Из 11 членов экипажа уцелел только механик Николай Димитров.

„Дьявольское совпадение!“ — говорят морские волки в Бургасе. При обоих трагедиях волнение моря было 5—6 баллов, а ветер — 20—22 м/с.

Рыбаки на пристани в Царево (к югу от Бургаса) вчера утром заметили сигнальную ракету. Её выпустил матрос Андрей Криженовский; он и ещё один моряк с „Толстого“ успели добраться до спасательного плота после затопления судна. Несколько часов море несло их на юг по течению. Криженовский сумел в какой-то момент связаться по мобильнику с Украиной, а потом выпустил ракету, которую и заметили на берегу.

В спасательной операции от Ахтополя до Царево участвовали экипажи Морской администрации, Пограничной полиции, Гражданской защиты и военно-морские силы (но ракету заметили рыбаки). Болгарская газета „Труд“ пишет, что единственный государственный спасательный тягач, который бы мог работать при таком волнении, „Перун“, стоит у причала в Варне „в окаяно състояние“ (видимо, в плачевном состоянии) и участвовать в поисках не мог. Государство отказалось от содержания „Перуна“ марте 2007 года, — рассказывает газета. Сумму в 380 тысяч левов (около 7,6 млн. рублей) в год сочли неподъёмной. Сейчас корабль арендует ООО „Интернет агенция“, в отношении которого уже подан иск за задолженность в арендной плате.

Как стало известно недавно, бельгийская яхта „Мираж“ подобрала в турецких водах двоих украинских моряков с „Толстого“. Спасёные моряки пребывают „в добро здраве“, но их имена не сообщаются.

Лента.ру писала о двоих моряках, которые выплыли на берег в районе Бургаса самостоятельно, но болгарская газета этот факт не упоминает.

Болгарские журналисты придерживаются версии, что на борту было 10 моряков (капитан, единственный россиянин, Андрей Кулика и девять украинских граждан: Игорь Смольник, Сергей Зоря, Иван Стеновиш, Александр Галамжин, Иван Подаруев, Андрей Криженовский, Александр Дроздов, Денис Матряхев и Кирилл Хохлов. Кроме Криженовского имена оставшихся в живых не публиковались.

На фото: затонувший корабль, что ли на фоне моста через Босфор.

Толстой, позже затонул с грузом металлолома у берегов Болгарии

Полезные штуки

Почта ĉe amikeco.ru

Логин:
Пароль:

Новости СМИ2