Эсперанто как родной язык

К международному дню родного языка: новенький ролик, в котором люди, говорящие на эсперанто с раннего детства, рассказывают, как это случилось и как они с этим живут :) В эсперанто-сообществе есть термин denaskulo (поморфемно это „от-рождени-ец“, т. е. „говорящий [на эсперанто] с рождения“) для людей, могущих называть эсперанто родным. Чаще всего это дети из семей, где […]

Подробнее

Filmeto „Lingvoj gravas“

UNESCO faris filmeton por subteni lingvan diversecon. Ĝi dediĉitas al la baldaŭ festota Tago de Denaska Lingvo, la 21-a de februaro. Esperantistoj tradukis (subtitoligis) la produktaĵon, vidu: Pardonu mian kritikan opinion, tamen tiu filmeto reklamas kelkajn grandajn lingvojn (dankon al s-ino Bokova, bulgarino studinta en Moskvo, ke ŝi ne forgesis la rusan, cetere), sed ĝi […]

Подробнее

Бенедикт Камбербэтч и выдра

Попытка осознать причины популярности Бенедикта Камбербэтча. — Как может один и тот же человек считаться образцом привлекательности и одновременно быть похожим на выдру? — интересуется Шивон Томпсон, ведущая блога и видеоканала обо всём британском Anglophenia. Кажется, она приходит к выводу, что Камбербэтч просто очень хороший актёр (даже вырос в актёрской семье и закончил актёрское отделение), […]

Подробнее

Помакский язык в видеопримерах

Помакский язык (микроязык в терминах интерлингвиста Дуличенко) — попытка создания литературной нормы из болгарских говоров западной Фракии (северо-восток современной Греции). Ниже есть примеры. Болгарскому языку несколько не повезло с границами Болгарии — за пределами страны, даже не смотря на осуществлённые в XIX-XX веках „обмены населением“ (массовые взаимные депортации по языковому или религиозному признаку), осталось значительное […]

Подробнее

Болгайрæгтæ размæ

Очень любопытный образчик этнического рэпа от эмси Иванова из Одессы. На видео рэп про бессарабских болгар (проживают на территории современной Одесской области, ок. 140 тысяч человек). Болгарская фраза из припева „Хайде, българи, напред“ (примерно „Давайте, болгары, вперёд!“). Болгары просто так никогда не сдаются, И не позволят они себе прогнуться, Для нас всегда горит зелёный свет […]

Подробнее

Испано-болгарская песня

Песни на двух языках не редкость. Известна куча хитов на смеси любого языка с английским, на смеси французского с итальянским, на Кавказе популярные исполнители нередко образуют дуэты, чтобы исполнить кабардино-осетинскую или чечено-аварскую билингву. А вот пример неожиданного сочетания — ролик Teabo — в песне куплеты на испанском, а припев на болгарском.

Подробнее