В языке туюка нужно всё объяснять…

На одном развлекательном сайте пишут: В языке племени туюка нужно всё объяснять. В нём нельзя ничего утверждать, каждая мелочь должна быть дополнена соответствующими объяснениями. Например, недостаточно просто сказать „Мальчик играет в мяч“. Предложение обязательно должно звучать так: „Мальчик играет в мяч. Мне это известно, так как я это вижу“. «В реале какой-нибудь суффикс, наверное, в […]

Подробнее

Экология языка и его смерть

Лекция «Экология языка и языковая смерть. О биологических метафорах в социолингвистике», прочитанная Е. В. Головко в Европейском университете. О пользе и вреде заимствованных метафор, обсуждение «эколингвистики» и «экологии языка»; во второй части лекции — об исчезающих языках, языковом сдвиге, влиянии интернета на доступ к языковому разнообразию.

Подробнее

О „естественном“ научении языку окружения

Бытует миф о том, что человек, погружённый в языковую среду, выучивает новый язык естественным образом за полгода-год или даже быстрее. „Как дети“, — ещё нередко добавляют пересказыватели этой теории. Ну тут всё очевидно: если ты не знаешь языка, попадаешь в среду, остаёшься вечным иностранцем. Среда может здорово помочь в смысле практики изучаемого языка, но без […]

Подробнее

Аяпанек: возрождённый язык

Вы, вероятно, слышали эту выжимающую из слушателя слёзы историю про двух последних носителей языка, которые находились в ссоре и этим убили исчезающий язык до своей естественной смерти (потому что не общались). Я где-то слышал. Может в пабликах вК проходило. Вероятно, история была частью рекламной кампании „Водафона“, который теперь сделал про аяпанекский язык красивый сайт — […]

Подробнее

Где найти фильмы на любом языке

Сейчас популярным вспомогательным средством в изучении языков стали фильмы на изучаемом языке. Где найти фильм, если уже знаешь его название, ясно — у каждого свои привычки, многие фильмы целиком лежат прямо на Ютубе, например. Другой вопрос: что искать? Как называются фильмы, которые и хороши в художественном смысле, и достаточно полезны в смысле приобщения к культуре […]

Подробнее

Языковой сдвиг

Языковой сдвиг (смена языка) — процесс и результат утраты этносом этнического языка. Выделяют два типа языкового сдвига: 1) сохранение знания языка своей национальности; 2) полная потеря знания языка своей национальности. Цитата из Вахтина: Языки со следами сильной интерференции, не только воздействующей на лексику, но и разрушающей или изменяющей грамматические и фонологические системы, долгое время считались […]

Подробнее

Звучание языка как драйвер его освоения

Обсуждали тут в „Типичном Лингвомане“: Какую роль в выборе иностранного языка для вас играет его звучание? Обычно никакую :) Мой выбор изучаемых языков определялся так: Английский, потому что без выбора заставила школа — или люби, или страдай. Осетинский, потому что родился и жил в Осетии, друзей-осетин больше половины. Французский, потому что ненавидел его (почему-то, может […]

Подробнее

Memrise: запоминание лексики

По подсказке ирландского полиглота Бенни Льюиса (fluentin3months.com) я стал пользоваться сервисом закрепления лексики Memrise (memrise.com). И очень доволен! Memrise построен на популярной модели интервальных повторений, однако реализации бывают разные — и на Memrise лучшая из виденных мною до сих пор. Процесс подаётся в виде простой метафоры памяти как сада (или клумбы), новые слова сначала нужно […]

Подробнее