Эксперименты телеканала «Имеди»

Оказывается, все невероятные рассказы о телекомпании «Имеди» (იმედი), были ни разу не передёргиванием. Я не мог сначала поверить, если честно. Действительно в субботний вечерний эфир запустили кадры с войной и комментариями о событиях в параллельной реальности, никак не намекая, что длящееся долгие минуты на экранах — вымысел, фейк. В таких случаях (когда может возникнуть недопонимание […]

Подробнее

YouTube злобствует в преддверии Евровидения

Сегодня я поинтересовался предстоящим конкурсом „Евровидение“ (12-16 мая, Москва). Готовил вот эту заметку о конкурсе и послушал несколько песен, которые исполнят нам в российской столице. Послушал, конечно, не все — их слишком много — но из тех, что заинтересовали, хочется особенно выделить армянский дуэт. Это крышесносно и достойно всяческих похвал ещё и в смысле языкового […]

Подробнее

От инглиша уши

В „коленных“ переводах часто торчат длинные уши языка-источника. Чаще всего переводы делаются с английского — вот его уши чаще всего и встречаются. Живой пример из одного торгового комплекса: „Чувствуешь прекрасно“. Как оденешь шмотки от красного бренда, обостряются чувства сразу — зрение, обоняние и всё такое… Когда центр переводов в своей одинокой гордой голове, получается такой […]

Подробнее

Мобила убивает

Ещё один китаец погиб при взрыве мобильного телефона, — сообщает Компьюлента. В телефоне взорвался аккумулятор, взрывом повредило шейную артерию, спасти не смогли. Производители пользуются такими случаями для жёсткого рекламирования себя. Чтобы избежать такой „терминальной“ травмы, надо, козе понятно, „всегда использовать только официальные комплектующие“, в том числе только родные зарядки. Купишь дешевле „левую“ — не иначе […]

Подробнее

Lingvo x3 и традиционная южная безалаберность

„Все мероприятия фестиваля в Гаване начинались с запозданием. Ничего не поделаешь, традиционная южная безалаберность“, — читал я в ’97 году о Фестивале молодёжи и студентов. Словосочетание „традиционная южная безалаберность“ запомнилось и вспоминается теперь всякий раз, когда что-нибудь сделано восхитительно криво. Приведу пример на употребление ;) „Традиционная южная безалаберность“ — это, к примеру, озвучка испанского словаря […]

Подробнее

А потом будет ж…

Из недавней поездки в Финляндию мы возвращались в Питер на российском поезде „Репин“. На поезде ездит немало финнов, в отличие от автобусов, где русские в подавляющем большинстве. Но проводница знает по-фински совсем мало слов (йукси, какси, кахви и ещё что-то), что приводит порой к забавным казусам. Например, когда мы вышли в Выборге прогуляться по перрону, […]

Подробнее

Финская грамматика вылезает в русском тексте

Интересная ошибка в русском переводе, проистекающая из сложностей финской грамматики: Масштабы контрабанды в те годы впечатляют. Как писала в 1930-м году газета Postimees, в финском порту Туру была обнаружена лодка, на борту которой трое эстонцев (братьев Тамм), привезли в Финляндию 13,5 тыс. литров спирта. // «Новая газета», 16 мая. А вы знаете такой «финский порт […]

Подробнее