В. Иванов, 16.02.2011 Даже имя осетинского поэта-классика Коста Хетагурова из года в год пишут с ошибкой, — с таким шокирующим заявлением выступил в осетинской печати известный филолог Харум Таказов. По действующим правилам орфографии фамилия Хетагуровы должна записываться как Хетæггатæ, но традиционно пишется через „гк“ — Хетæгкатæ.
 Коста Хетагуров / Хетæггаты Къоста Правила орфографии вполне чётко описывают, что при написании геминированных (сдвоенных) согласных нужно писать ту букву, которая удваивается: «кæд дзырдæн йæ арæзтмæ гæсгæ сбæрæг кæнæн уа, цавæр æмхъæлæсон дывæр кæны, уый, уæд дывæрæй фыссын хъæуы уыцы æмхъæлæсон». Курæггаг от „курæг“, лæггаг от „лæг“ и Хетæггатæ по имени основателя знаменитого рода — Хетага (Хетæг).
Профессор Таказов сравнил пять изданий сборника стихотворений Хетагурова и пришёл к неутешительным выводам: читайте подробности»»
В. Иванов, 24.08.2010 «Руководители ЕС на июньской встрече в верхах в Копенгагене решили ориентироваться на расширение Сообщества. Первые на очереди — Австрия, Швеция, Финляндия и Норвегия». Это цитата из журнала «Европа» №5/1993, который я нарыл в старых бумагах. Австрия, Швеция и Финляндия теперь как будто всегда были в ЕС и Шенгене, а Норвегия так и не вступила в эту конфедерацию.
Журнал приятно глянцевый и цветной для 1993 года. Интернета тогда не было, поэтому в выходных данных есть „телефакс“, но нет электронной почты или сайта. Воспринимается как порог чего-то большого.
В журнале есть вставка на розовой бумаге, где материалы дублируются на английском или французском языках (видимо оригинальные тексты). Оттуда про звёзды и станцию „Мир“:
Les pays de la Communauté Européenne doivent aspirer à conquérir l’espace, estime le Premier Ministre français Edouard Balladur. Il a fait cette déclaration à l’issue du duplex télévisé qui a mis en liaison les téléspectateurs français avec l’équipage franco-russe de la station orbitale ‘Mir’. Le chef du gouvernement français a souligné que la percée spatiale européenne ne doit pas être retardée, mais qu’elle dépendrait des moyens que la Communauté Européenne pourrait y consacrer.
В том году я как раз учил французский на школьном факультативе, сошло бы за учебный текст… :)
Возрождение жанра, объявления: путёвки и билеты на любые направления в Москве и области.
В. Иванов, 02.06.2010 Видел несколько раз в Сети „краем глаза“ упоминания мыловарения дома. Не вчитывался, но любопытство возникло. Сегодня на сайте женского журнала http://felia.ru/ узнал наконец, о чём речь: «для мыловарения потребуется кусок обычного мыла (например, детское или глицериновое), терка, форма для застывания, а также различные ингредиенты на ваш выбор».
То есть мыло не варят, а растапливают „пустое“ и добавляют всякие элитные ингридиенты. Что ж, должно быть забавно всё равно.
Там же (кто из нас не листал журналов для противоположного пола?) узнал пять нелепых мифов про пенис, сколько междометий может окружать словосочетание „лишний вес“ и что самое модное в летнем сезоне.
Главное открытие — про мыло, конечно.
В. Иванов, 02.11.2009 SEODigest радует перспективами:
Большинство экспертов считает, что в ближайшие 5 лет значение ссылок в глазах Google снизится, но при этом они будут довольно весомы (48%) или же они останутся определяющим фактором, сменится лишь алгоритм подсчета силы их влияния (37%).
Кроме этой бальзамной статьи есть обзор жизненного цикла онлайновых флеш-игр, идеи монетизации Твиттера (тухловатые), рассуждения про контекстную рекламу и партнёрские программы. Один из немногих журналов в PDF, который я хотя бы через номер просматриваю на экране.
Среди не менее важных, чем выход Сеодайджеста, новостей Рунета — поддержка пользовательских доменов Яндекс-почтой. Не допустить почту до виртуального хостинга — задача вполне актуальная. Дисковое пространство почта жрёт, денег не даёт. А то будет на Яндексе, причём вроде бесплатно.
„Интернетные штучки“ опубликовали обзор технологии, к которой я давно приглядываюсь, узнав о ней от Зико в Швеции несколько лет назад. Зико рассказывал о ней на эсперанто, поэтому для меня первичен термин pensomapoj, но по-русски они вроде называются ментальными картами. Обзор онлайн-сервисов для создания таких карт.
На Хабре пиарят очередной вспомогательный софт для переводчика. Новый браузер забирает в интернете переводы слов в онлайн-словарях, „Перспективы SEO и другие новости“ полностью/plene »»
В. Иванов, 05.07.2009 „Ла нова эпоко“ (Новая эпоха) — издание Всемирной безнациональной ассоциации (SAT), литературное приложение к журналу „Сеннациуло“ (Безнациональщик?). Этот номер вышел 10 февраля 1933 года в Лейпциге.
Адольф Гитлер уже объявлен канцлером Германии (30 января), вскоре все социалистические эсперанто-организации будут запрещены вместе с их изданиями. SAT, впрочем, существует до сих пор — но ассоциируется больше с Францией…

(фотографии других редких и даже уникальных изданий на эсперанто)
В. Иванов, 27.05.2009 В последнем номере журнала „Комьютерра“, оказывается, я выиграл наушники Verbatim в „Письмоносце“. И никто мне, главное, не сказал. Номер провалялся у меня всю неделю под рукой, его читала вся семья — но до писем не то не добрались, не то не вычислили, что это я.
Сегодня будет в продаже уже новый номер, а я только узнал блестящую новость :)
Спасибо Павлу Рындину с DoitQ, который узнал себя в моём тексте и не поленился мне написать на электронную почту. «В интернете десятки людей, которые пишут про удобные полезные программки, — тот же Павел Рындин, уже публиковавшийся у вас в онлайновой версии», — так пиарил я Павла в письме в редакцию, далее выражая надежду увидеть возрождение рубрики „Софтерринки“.
Теперь буду разбираться, как забрать приз :) У меня как раз портативных наушников не было, только одноухая гарнитура Nokia от телефона.
В других блогах: Perfekta in’ публикует фотографии со своего дня рождения; а хозяйка блога о фрилансе рассказывает посетителям, почему на работе часто игнорируют наши конструктивные предложения.
В. Иванов, 30.04.2009 В текущей „Компьютерре“ (которая в продаже со среды в смысле, №781) — большое интервью с Джоном Кихадой, создателем ыфкуила и илакша. Это искусственные языки, задуманные как интеллектуальное баловство инструменты ускорения мышления и понимания. Ускорение предполагается производить через сжимание информации (больше фонем, короче морфемы, больше смысла впихивается во фразу).
В своё время именно публикация в „Компьютерре“ спровоцировала массовый интерес к проектам Кихады в Рунете. Это ещё вылилось в обсуждения на конлангерском разделе форума «Esperanto новостей»: великий и ужасный ithkuil и Ilaksh (от создателя Ithkuil).
Вообще, Пастернака не читал ыфкуила не учил, но мнение имею. Если хочется заговорить на искусственном языке, начните с эсперанто — хоть будет с кем поговорить. Если нравится быть всё время в альтернативе, можно с идо, новиаля или какого-нибудь ещё такого варианта начать. Если хочется эдакого искусственного языка, чтобы с ворфовскими эффектами и влиянием на стиль мышления, то это логлан (другую его версию не могу рекомендовать по личным причинам) — на логлане хоть говорить можно, хотя и трудно так думать. Ыфкуил (также известный как ифкуиль) — интересная штука, но свидетельство автора от него отпугивает, оцените: «Обычно на перевод простого предложения я трачу десять-пятнадцать минут, а на длинное сложное предложение может уйти час». К этому ещё добавьте трудности различения фонем, когда их много; а ведь если не научиться всё это произносить и различать на слух, то идея решительно теряет смысл.
Но последний номер „Компьютерры“ почитать стоит. В порядке расширения кругозора по теме. Страница 12-ая, «Ithkuil и его философский дизайн». Интервью взял несколько лет назад некто Михаил Гертельман и выкладывал его в Сети; а люди из „Компьютерры“ отнеслись к тексту почему-то как к каноническому — не исправили штуки вроде „совершенного аспекта“ и несогласованности предложения про согласные, но с представлением об английской терминологии и запасом терпимости к коллегам-журналистам читать можно.
Свежее в Рунете: энтузиасты делают сайт, на котором можно сравнивать цены местных магазинов; пока только по югу России (Владикавказ, Краснодар, Нальчик). Показательная местная инициатива, иллюстрирующая недостаток внимания к региональным проектам, имхо.
В. Иванов, 29.01.2008 …Обывателям приятно смотреть на солидных синих полисменов, белой перчаткой направляющих жизнь в соответственное русло.
Синее с белым — национальные цвета Финляндии.
Хельсинки 80 лет назад, впечатления советского гражданина Колбасьева (читать весь текст в ЖЖ dvzhuk-а).
|
|
|