Интернет главнее

Ещё недавно для выхода в интернет было нужно много денег, домашний телефон, модем и большой тормозной компьютер. Теперь всё больше

Весна в большом городе

В большой северный город приходит весна. Уже почти весь снег растаял. Абрикосы пока не расцвели. Потому что их тут нет. Стало очень грязно, всё покрыто чем-то чёрным, словно грузовики забрызгали. Скорее бы дожди и первая зелень…

За грязную тёплую зиму на окнах и подоконниках накопился толстый слой всякой гадости. И мы этим дышим!.. Автомобили и промышленность поднимают в … →
La tuta teksto | Весь текст: „Весна в большом городе“

Хаджи

В болгарской топонимике бросается в глаза сочетание „хаджи Димитър“ — в разных областях есть несколько населённых пунктов с названием Хаджидимитрово и Хаджи Димитър.

Казалось бы — как так? — вроде Димитър (Дмитрий) имя христианское, а приставка „хаджи“ исламская.

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Хаджи“

Биржи текстов

Посмотрел по своей необходимости, где сейчас торгуют текстами. Люди заказывают наполнение для сайтов, описания товаров в интернет-магазинах, а иной раз и комментарии или отзывы о продуктах. Можно недорого наполнить свой новый сайт текстами (и даже иллюстрациями), а продуктивные писатели могут получить деньги за почёсывание зудящих пальчиков об клавиатуру…

При этом на текстовой бирже обычно есть рейтинг, так что … →
La tuta teksto | Весь текст: „Биржи текстов“

Дудар Караев. Записки ополченца

К национальному празднику Болгарии 3 марта админы паблика „Бæрзæфцæг“ подготовили скан „Воспоминаний ополченца“. Ниже мой перевод аннотации к книге, чтобы в сообществе заменили им очень плохой перевод от Гугла:

Эта книга — оригинальный и волнующий рассказ о событиях освобождения Болгарии. В своих записках-откровениях ополченец Николай (Дудар) Караев, осетин, непосредственный свидетель и участник русско-турецкой освободительной войны, … →
La tuta teksto | Весь текст: „Дудар Караев. Записки ополченца“

Популярная социолингвистика

О недопонимании между говорящими по-осетински хорошо и говорящими по-осетински плохо или никак.

Встретился любопытный осетинский текст, который хочется прокомментировать, чтобы, может, немножко снизить недопонимание. В конце текста — некоторые советы идеи по поводу того, что можно сделать, чтобы как-то повлиять на ситуацию.

Не оставивший подписи активист, человек из народа, приводит пример социальной рекламы с призывом говорить на … →
La tuta teksto | Весь текст: „Популярная социолингвистика“

Нæуæг дигорон дзурдуат

Во Владикавказе в книжном полистал новый дигорский словарь Ф. М. Таказова. На обложке указан 2015, но отпечатали его уже осенью — и в ноябре словарь был в продаже. Предыдущее издание есть у меня дома на полке.

Из того, что бросилось в глаза, в новом словаре нет чужих предисловий (в первом издании было предисловие Т. А. Гуриева), а сам … →
La tuta teksto | Весь текст: „Нæуæг дигорон дзурдуат“

Эсперанто как родной язык

К международному дню родного языка: новенький ролик, в котором люди, говорящие на эсперанто с раннего детства, рассказывают, как это случилось и как они с этим живут :)

В эсперанто-сообществе есть термин denaskulo (поморфемно это „от-рождени-ец“, т. е. „говорящий [на эсперанто] с рождения“) для людей, могущих называть эсперанто родным. Чаще всего это дети из семей, где родители познакомились благодаря … →
La tuta teksto | Весь текст: „Эсперанто как родной язык“

Реклама

Предложения