В ноябре четвёртого года знакомые психологи попросили меня вспомнить какие-нибудь осетинские сказки, в которых есть тема страха, агрессии, горя. Мне сразу пришёл в голову эпизод с лирой Сырдона, тогда я перевёл его (с некоторыми сокращениями; по сути это пересказ), но вроде нигде не публиковал. Поскольку текст может кому-то показаться интересным, выложу-ка его.
Нартовский героический эпос известен у многих народов Кавказа: главными претендентами на «авторство» являются осетины и кабардинцы (и шире: адыги вообще). В современной науке, похоже, преобладает (не только среди осетинских исследователей) мнение, что эпос восходит к преданиям ираноязычных кочевников — аланов, сарматов, скифов — язык и некоторые обычаи которых унаследовали современные осетины. В эпосе описывается жизнь легендарного народа нартов, которые славились доблестью и благородством. Их некоторую жестокость можно списать на нравы эпохи.
Сырдона, одного из главных героев нартовского эпоса, часто сравнивают с героем другого эпоса, скандинавского, — Локи. Он отличался хитростью, находчивостью и остроумием, его язык сеял повсюду раздор и вражду. Нарты называли Сырдона коварством неба и хитростью земли, он — «злой гений нартов». Несомненно, нарты зависят от Сырдона — его критика и граничащие с издёвками шутки помогают героям лучше понять себя. Отцом Сырдона был владыка рек Гатаг, а матерью невестка нартов Дзерасса, отцом которой был повелитель морей Донбетыр. По большому счету Сырдон не был по рождению нартом.
В переведённом фрагменте рассказывается о том, как Сырдон был принят в общество нартов и как был создан струнный смычковый инструмент «фæндыр» («осетинская лира»).
* * *
Решили нарты построить дом, в котором они могли бы собираться. Работали над этим несколько лет, а потом позвали Сырдона, чтобы он как самый придирчивый оценил работу.
— Покажем теперь нашу работу Сырдону, найдёт ли он какой-нибудь изъян.
Послали за Сырдоном Сослана. Сырдон пришёл, огляделся и проронил: «Хорошо, только вот…» И ушёл на этих словах.
Сослан догнал его и уточнил, чтò Сырдон имел в виду под «только вот».
— «Только вот» я сказал, потому что в доме всё хорошо, только вот посередине чего-то не хватает.
Нарты посовещались и решили, что он имел в виду над-очажную цепь. Нашли цепь, закрепили, позвали Сырдона ещё раз. Тот осмотрелся очень внимательно и сказал: «Хорошо, но вот…» И ушёл на этом.
Его снова догнали, и он уточнил на этот раз, что не хватает чего-то в восточном углу дома.
Нарты посовещались, нарядили девушку в костюм невесты и поставили в угол.
— Всё, последний раз зовём Сырдона!
Вызвался сходить за Сырдоном нарт Хамиц. Пришёл он к дому, где жил Сырдон, и кричит:
— Эй, выгляни-ка, Сырдон!
Хозяин появился только через какое-то время и, узнав, что опять зовут его смотреть на новый дом, стал бурчать:
— Когда вы собираетесь, чтобы поесть и выпить, почему-то так настойчиво меня не зовёте.
И повернулся, чтобы вернуться в дом.
— Тебе придётся пойти, Сырдон! — воскликнул Хамиц.
Поскольку это Сырдона не убедило, Хамицу пришлось прибегнуть к насилию. Побил он Сырдона «как следует», и вдвоём они пришли смотреть дом для собраний.
— Ну вот, до сих это не был дом, а теперь это дом, — сказал Сырдон, когда ему показали, что получилось. Сырдон вернулся к себе, но затаил злобу на Хамица.
У Хамица была жирная корова, удивительное животное, на которое со всей округи приходили подивиться люди. Сырдон несколько дней наблюдал за хозяйством Хамица и придумал, как выкрасть корову. А выкрав, без сомнений зарезал её и пировал со своей семьёй в доме, который располагался в центре лабиринта на окраине села (у Сырдона было два дома: один общеизвестный, в селе, и один тайный, за селом).
Хамиц стал разыскивать свою корову: и в своём селе, и в соседних. Нигде не мог её найти. Решил он обратиться к ведьме. Рассказал ей своё горе, а она отвечает:
— У Сырдона есть подземный дом, в центре лабиринта. Там живёт его жена и сыновья. Как туда попасть, никто не знает, даже я. Есть один способ попасть в тот дом: поймай собаку Сырдона, привяжи к её ноге нитку и требуй показать дом. Собака сразу не покажет дом, её надо избить до полусмерти, тогда она поползёт домой, а ты следуй за ней.
Через пару дней Хамицу удалось таки поймать злополучную собаку, которая бродила по селу нартов и всячески проказничала. Он сделал, как научила его ведьма, и добрался до тайного дома Сырдона. Сам Сырдон отсутствовал, а его домашние грели воду в котле, чтобы сварить очередную порцию мяса. Хамиц, крепко закрыв двери, убил всех сыновей Сырдона и его жену, побросав получившиеся куски в кипящую воду. Остатки же говядины он унёс домой.
Так жестоко отмстив Сырдону, Хамиц пришёл на ныхас и застал там довольного Сырдона, который не удержался от колкости в присутствии других нартов:
— Посмотрите на Хамица, разве не достоин он сочувствия — ходит голодный в то время как кто-то пирует мясом его коровы?!
— Кто знает, съевший мою корову, может, будет есть мясо своих детей, — ответил суровый Хамиц.
Заподозрил Сырдон неладное, ничего не сказал, а поспешил домой. Вошёл, оглядывается, а в доме никого нет. «Куда они могли уйти?!» — удивился Сырдон. Обыскал весь дом — нигде никого. Потом заглянул в котёл: а там в кипящем бульоне плавают части тел его родных — головы, ноги, руки…
Оцепенел от ужаса Сырдон. Через какое-то время пришёл в себя, достал скелеты из котла, и сделал из костей руки своего старшего сына лиру. Из сухожилий других сделал струны. Сел среди останков и стал петь.
Каждому из погибших он посвятил отдельную песню, потом собрал кости и вывалил в амбар.
Пришёл Сырдон на ныхас. Стал играть и петь:
— О нарты, вот вам мой дар, примите меня жить с вами.
Урузмаг, уважаемый за свою мудрость, сказал:
— Если ты хочешь подарить нам такое сокровище, ты навеки наш брат. Отныне ты будешь вправе слышать каждый наш разговор, в каждом доме тебя примут как брата.
Нарты взяли лиру Сырдона и сказали друг другу: «Даже если всех нас истребят, даже тогда не исчезнет эта лира. Кто будет на ней играть и вспоминать наше имя, будет одним из нас!»
В своё время о скандинавском боге Локи я узнал из фильма «Сын Маски». Оказывается, и массовую культуру иногда полезно смотреть …