Новостные интернет-источники на осетинском языке

Посвящается Дню осетинского языка и новому новостному каналу Fedog.

Новостные интернет-ресурсы на осетинском (иронском) языке на данный момент:

С видео
· ГТРК «Алания» (филиал ВГТРК в Сев. Осетии), на сайте осетинская лента несколько припрятана после редизайна, вот прямая ссылка.
· сев.-осетинская телекомпания «Осетия-Ирыстон», новости на осетинском.
— Эта компания произвела огромный объём осетинского контента, мне нравится книжный обзор «Судзаг æвзаг», например.
· ГТРК «Ир» (государственное телевидение Южной Осетии). Среди другого интересного контента, там под выборы бывают очень живые многоязычные дебаты.
· Архив телекомпании «АРТ» (Владикавказ) с гигантами не сравнить, но там сохраняются интересные большие интервью на осетинском.

Только текст
· „Рæстдзинад“ (сев.-осет. ежедневная газета) мог бы быть важным источником новостей, но сайт очень плохо обновляется.
· „Хурзæрин“ (юго-осетинская газета), все материалы выкладывают в тот же день, единственный новостной сайт Осетии полностью на осетинском, так выходит.
· У новостного агентства Sputnik есть версия по Южной Осетии, у неё часть новостей выходит на осетинском, есть удобная рубрикация (например, новости только из Сев. Осетии: Цæгат Ирыстон).
· „15-й регион“ переводит часть новостей в своей ленте на осетинский (в ленте они отмечены серым символом æ). Эти новости попадают в поисковики, так что тоже полезно.
· Сев.-Осет. Госуниверситет публикует свои новости в том числе на осетинском. Вообще осетинская часть сайта университета окрепла по сравнению с прошлым годами.
· Телеграм-канал Fedog. Краткие новостные заметки десятками каждый день, в значительной части это сокращённый перевод ленты ТАСС.

Отдельно можно упомянуть контент, который производят в Грузии. Вряд ли у этих страниц много читателей, качество текстов тоже часто хромает, они скорее призваны создать реноме государства, которое заботится о миноритарных языках и совсем не притесняет меньшинства.
· «Информационный центр Шида-Картли» (https://www.qartli.ge/ir), в подвале указано, что переводы оплачивает Великобритания, переводят длинные тексты, обновляют часто. Шида-Картли — грузинская административная единица, в которую тбилисские власти относят бо́льшую часть ЮО (кроме Ленингора и Квайсы), столица в Гори.
· Грузинский «Первый канал», только текстовые новости (https://1tv.ge/os), орфография очень хромает, но пишут каждый день. Поднаторели в особой стилистике, объявленный Бибиловым референдум называют «а. х. референдум» (т. н. референдум), например.
· Грузинская «Администрация Южной Осетии» (перепутали код языка, и осетинский язык кодируется флагом, которым пользуются для окситанского). Кто-то бы подумал, что с войной 2008 администрация закрылась, тем более что в официальном административном делении Грузии места для Южной Осетии не предусмотрено, но нет, сайт ещё есть, они же выкладывали в ютубе видео каких-то мероприятий и даже урок осетинского (странный, я разобрал это видео).
· «Коронавирус в Грузии» (https://stopcov.ge/os/), информационный сайт о коронавирусной инфекции.

Сайт ГТРК „Алании“ (https://alaniatv.ru/news_os/) я на днях рекомендовал в неожиданном контексте: меня спросили, где найти фильм на осетинском с осетинскими субтитрами, чтобы так учить язык и его произношение. Я такой фильм не вспомнил, но все сюжеты ГТРК „Алания“ содержат короткий видеосюжет вверху и текстовую расшифровку всего или почти всего видео внизу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Amikeco.ru попытается взять ссылку на вашу последнюю запись по указанному выше адресу

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.