Французский: пять часов устной практики в записи

В Уфе живёт Марат, который три месяца назад увлёкся французским языком, изучает его с нуля и записывает публично каждый свой шаг на пути к высокой цели — экзамену на уровень B2 через полгода. Это будет очень крутое достижение — за полчаса выучить язык с нуля до уровня, с которым можно, цитирую определение, «практически свободно и без предварительной подготовки обсуждать различные темы с носителями языка, не создавая дополнительных неудобств для них». До французского языка Марат «довёл до ума» английский, других иностранных языков не учил.

В середине сентября у Марата выдалась свободная неделя — и он посвятил её «французскому интенсиву», занимался каждый день по пять и более часов с разными учителями. Для интенсива он приглашал через свой канал в телеграме желающих поговорить на французском, я откликнулся, предупредив, что мой французский не очень хорош и что мне эта практика нужна как таковая, чтобы разговориться и вытащить несколько слов из пассивного запаса в активный. Всё прошло по плану: мы встретились три раза на сумму в пять часов, обоим это было полезно, после этих встреч собираемся и дальше (по часу в субботу).

В записи представлена склейка из пяти часов практики:

Запись может быть полезна как пример того, что вообще могут делать партнёры по учёбе, чтобы продвигаться в изучении языка несмотря ни на что. Такие занятия не могу и не должны замещать занятия с преподавателями и встречи с носителями языка. Это просто ещё один формат полезных упражнений, который помогает подготовиться к использованию языка в жизни или к той части экзамена, где надо продемонстрировать свои навыки диалоговой речи.

Хотя французский язык перестал быть единственным языком дипломатии и основным международным языком к сороковым годам XX века, он остаётся одним из важнейших языков планеты. Число говорящих на французском оценивается в 321 млн человек, из них не менее 77 млн человек считают французский родным. Во многих странах Африки французский используется как основной язык образования (оттуда такая разница между числом говорящих и числом «нейтивов», у этих франкофонов другой язык был первым в детстве, но читают и говорят на сложные темы они зачастую лучше на французском).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Amikeco.ru попытается взять ссылку на вашу последнюю запись по указанному выше адресу

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.