Нидерландские заимствования в сингальском

Голландцы рано занялись морской торговлей (и захватом колоний) в экзотических странах и привнесли свою лексику в десятки языков мира. В том числе в сингальский, основной язык Шри-Ланки, один из двух государственных.

С середины семнадцатого века по конец восемнадцатого голландцы контролировали значительную часть побережья Цейлона (юг и запад).

В огромном списке нидерландских заимствований в англовики есть, например, такое … →
La tuta teksto | Весь текст: „Нидерландские заимствования в сингальском“

Шри-Ланка и буддизм

Под крышей от руки написано [буду саранайи] — пожелание защиты\покровительства Будды. Пишут на домах, машинах, везде. Основное отличие Шри-Ланки от Индии — в более высоком индексе человеческого развития (HDI Шри-Ланки 0,75 — это почти как у России и выше, чем у Азербайджана) и в преобладании буддизма.

(function() { var … →
La tuta teksto | Весь текст: „Шри-Ланка и буддизм“

Сверхкраткий сингальский разговорник

Десяток фраз на сингальском для отдыха на Шри-Ланке. См. также запись популярных курортов Шри-Ланки сингальским письмом.

На каком языке говорят на Шри-Ланке? Большинство населения Шри-Ланки говорит на сингальском языке. Это индоевропейский язык — в каком-то смысле родственный русскому — поэтому слова и фразы на нём чуть реальнее запоминать, чем на других популярных курортных языках вроде тайского или … →
La tuta teksto | Весь текст: „Сверхкраткий сингальский разговорник“

Енот Ра в шестёрке

Борщнул с сингальским — при взгляде на эту ↓ картинку мозг сразу выхватил слог [ra]. Где-где — в шестёрке…

Там ещё дефис — и похоже на [ru], которое запомнилось, потому что это единственная передача [u] после согласной таким значком — обычно он означает [æ]. Например, в слове මැරුම [мæрума] при первой букве „огласовка“ читается [æ], а при … →
La tuta teksto | Весь текст: „Енот Ра в шестёрке“

Некоторые сингальские топонимы

Эта запись — иллюстрация к моему недавнему большому тексту о том, как устроена сингальская письменность.

Чтобы примеры были полезными, возьмём несколько топонимов — это будут названия населённых пунктов на побережье Шри-Ланки. Потом их можно узнавать на автобусах и в расписаниях, например.

С топонимами есть маленькая особенность: их традиционная латинописьменная запись часто представляет собой … →
La tuta teksto | Весь текст: „Некоторые сингальские топонимы“

Сингальское письмо в примерах

Смотрю на сингальский язык и его уникальный сингальский алфавит. Это язык и письмо преобладающей части населения Шри-Ланки (Цейлона).

Сингальский язык — индоевропейский, самый южный из индоевропейских (не считая новорасселившихся в Австралии и подобных местах). Индоевропейскость в глаза не бросается, но, например, „имя“ будет නාම „на:мә“ (nāmă, краткая /a/ редуцируется на конце), почти как у немцев, и так далее. … →
La tuta teksto | Весь текст: „Сингальское письмо в примерах“

Реклама

Предложения