стр. 1 из 6 12345...Последняя »

Пара свежих лингвоблогов

История английского языка (фрагмент):

Хороша визуализация Столетней войны, считаю. Вся история полностью — в блоге Англомания. Блог пишут трое авторов, один из которых даже всё время в Великобритании живёт.

Ещё один лингвоблог пишет девушка Ksu, уехавшая замуж в Финляндию — krowkamu.blogspot.com. Блог не только о языках, но много записей об изучении финского на государственных курсах и всяких наблюдений о финской жизни.


Я как-то обещал дарить индексируемые ссылки душевным лингвоблогам. Вот собственно делаю.


В Финляндии, как известно, нельзя поставить себе стеклопакеты, если это не делает весь многоквартирный дом одновременно. Интересно, а оконные жалюзи у них можно ставить, не спрашивая никого?..

Massimo: новый день рожденья, новый адрес

„Пожалуй, лучший лингвоблог на русском языке“, как я его охарактеризовал как-то, переехал на новый адрес — Massimoling.ru. Технически это всё тот же wordpress.com, но с навешенным на него доменом второго уровня. Последние несколько записей — о польском, осетинском и итальянском; и разнообразие всегда на уровне.


У хозяина блога, Максима Шарапова, сегодня день рожденья — поздравляйте там.

Твиттер

Система публикации коротких текстовых сообщений (до 140 символов) Твиттер продолжает набирать популярность. Яндексу известны более 600 тысяч русскоязычных аккаунтов (поимённый список). В странах Запада Твиттер уже давно и прочно популярен, особенно на мобильных устройствах, заметно число пользователей в развивающихся странах.

В общем, перспективы Твиттера в Рунете светлые,
„Твиттер“ полностью/plene »»

Осетинский язык как ключ к успеху?

Известный осетинский блогер Валерий Дзуцев пишет:

Если русские научаются жить по условиям Северной Осетии и, в первую очередь, выучивают осетинский язык, хотя бы на разговорном уровне, их шансы на социальный успех резко улучшаются.

Это подтверждаемый чем-то факт или просто досужее предположение? Есть примеры русских, которые выучили осетинский язык — и после этого (или даже в результате) стали министрами, депутатами, просто богатыми людьми?


По моим впечатлениям русского из Северной Осетии, язык никак не сказывается на попадании в социальные лифты республики — непринадлежность к влиятельной семье да, сказывается. Проблема кажущейся дискриминации не в национализме осетин, который если и существует, то в виде маргинальных проявлений у отдельных личностей, а в „хионизме“ (покровительстве родственникам) и прочей коррупции.

А осетинский язык в Осетии весело учить и без экономических стимулов, просто потому, что вот он такой необычный и интересный совсем рядом, под боком — любопытно же. Опять же, осетинских друзей можно лучше понять. А на улице Коцоева вспоминать его рассказы. Знание осетинского языка несомненно добавляет объёма жизни в Северной Осетии — тем печальнее, что долгие годы доступ к овладению осетинским языком „с нуля“ был фактически закрыт.

Эсперанто в «Перпетуум-Шмобиле»

Шестой выпуск видеоблога о еврейских изобретателях «Перпетуум-Шмобиле» рассказывает о Заменгофе и начатом им международном языке эсперанто:

Интересно, как бы жилось человечеству, если бы весь мир говорил на одном языке? Людвик Лазарь Заменгоф, выросший в многоязычном Белостоке, был убежден, что если все будут понимать друг друга, конфликтов в мире будет меньше. И потому придумал искусственный язык эсперанто. Проект удался и получил признание. Однако стремительный рост числа эсперантистов споткнулся сначала о советские репрессии, а затем о нацистские. Но Заменгоф этого не увидел. Он умер в 1917 году — за полгода до октябрьского переворота.


История об эсперанто вышла 19 мая, между выпусками о продуктовой тележке и автомате «Узи»… Интересный видеоблог, кстати.

Лермонтов

Во Владикавказе открыли памятник поэту Михаилу Лермонтову работы скульптора Николая Ходова. Памятник водружён на вершину огромного валуна в пойме Терека, который не удалось убрать при обустройстве.

Мнения комментаторов новости разделились. Как известно, Лермонтов как-то неуважительно отозвался об осетинах, теперь часть осетин платят ему зеркальным отношением. Интересно, что это не первый Лермонтов Ходова — предыдущий во Владикавказе не прижился и стоит сидит теперь в Кисловодске.


Алан Салбиев в своём ЖЖ пишет о Лермонтове:

Свою ущербность как личность, как человек, Михаил Лермонтов с хладнокровием убийцы вымещал на «туземцах». Именно на тех, чьи потомки с таким пиететом почитают его лишь за то, что в некоторых своих произведениях Лермонтов нелицеприятно высказывался о народах Кавказа. К примеру, адыги и вайнахи в одном из произведений Михаила Юрьевича описаны как «разбойники, голыши», про осетин сказано, что мы «преглупый народ», «жалкий народ». На мой взгляд, из уст подобной личности как раз похвала должна быть оскорблением.

Не споря с ним, обращается к осетинскому классику Коста Хетагурову блогер из Краснодара из Владикавказа с осетинским ником uazdanlag:

Ты рад, Коста? Наконец-то монумент твоему любимому поэту появился во Владикавказе! Тут кое- кто обвиняет его в желчности, злобе,коварстве. Еще намекают на совсем непотребное! И тебя так же гнобили?! Удел Поэта?!Удел Гражданина?! Да, я знаю, заживо съели тебя все эти умники и патриоты! Да, согласен, ему пришлось еще хуже- одиночество на чужбине, паталогическое неприятие чванливости и фальши…

На торжественном открытии, конечно, никому не пришло в голову обвинить Лермонтова в геноциде горцев или вспомнить ему неполиткорректные комментарии. Однако проблема присутствовала и была озвучена известной современной поэтессой Ириной Гуржибековой: «Все досужие вымыслы, якобы Лермонтов не любил горцев, не почитал осетин, перекрываются одной единственной фразой – „Как сладкую песню Отчизны моей, люблю я Кавказ!“ Заметьте, он сказал – не кавказскую природу, а Кавказ. А это, конечно же, и мы с вами!»

Не желая вступать в полемику, хочется привести слова младшего современника Лермонтова об осетинах, который рекомендовал «избегать длинных периодов [~ предложений], тем более, что имеется дело с языком народа грубого и необразованного, который не привык ещё связывать в одно целое значительное число отдельных понятий, между собою многоразлично сплетённых, и потому покуда только с трудом может управляться с ограниченными даже сложными предложениями». Это Андреас Шёгрен, автор первой осетинской грамматики и в каком-то смысле современной осетинской письменности, человек несомненно благорасположенный к осетинам и пытавшийся даже в своей грамматике давать всем вводимым терминам осетинские соответствия, надеясь, что «вместе с ожидаемым образованием самого народа под обороною и поощрением великодушного и благородного Правительства разовьётся и усовершенствуется со временем постепенно также любопытный и для учёного важный его язык».

Судить позапрошлый век сегодняшним мерилом — затея неверная, конечно…

Yet another агрегатор осетинской блогосферы

Первые агрегаторы (сборщики) осетинской блогосферы представляли собой просто списки. Один из первых списков составили Артур Габуев и Алан Цхурбаев, у меня есть его „извод“ (основанная на нём, но пополнявшаяся версия).

Потом появились настоящие агрегаторы, которые просто собирают RSS-ленты в одно место (обычно в корректной форме — только заголовки записей). Такие агрегаторы есть на ossetia.ru и на «Осетинском радио».


Новым витком развития идеи стал модерируемый агрегатор с избранными записями, который выкатил на днях «15-й регион». К сожалению, в блоге редакторов этого в остальном приличного сайта нет никакой возможности комментировать записи — так останется неисправленной ошибка в объявлении от 19 мая:

Осетиноской; опечатка на 15-м регионе

В каком варианте?! Какой блогосферы?!

Жаль, что в самом человечном из блоговых агрегаторов нашей ниши не учитываются клики — ссылки всё равно nofollow, можно сделать их через php-редирект и считать переходы. Потом что-то с этой статистикой делать. Например, собирающих больше кликов блогеров показывать отдельным списком или жирным шрифтом в общем списке под ссылкой „список блоггеров“. И орфография „блоггеров“ с удвоенной зачем-то „г“ бесит, но это дело вкуса хозяина на сегодняшний день.

Приятно, что в избранные несколько записей на «15-м регионе» попала и одна из коллективного блога «Осетинского языка онлайн», к которому имею отношение и я. Выбрали запись о передаче Цара́ Джана́ева на тему отношения к дигорскому диалекту — возможно, за локально привлекательный заголовок, но, может, и просто потому что она была последней.

NB: Говоря об осетинской блогосфере, имеется ввиду всегда тематика блогов, а не язык. К сожалению, блогов полностью на осетинском по сию пору нет, хотя несколько попыток было. Полностью написанные на осетинском языке или русские с осетинскими вкраплениями записи и комментарии, впрочем, не такая редкость.

Об авторской смелости

Когда пишешь в Сети — будь это даже микроблог вКонтакте, а тем более автономный блог со своим доменом — постоянно конфликтуешь с внутренним цензором. Это нельзя написать, потому что нездоровая война комментариев будет под текстом. Это нельзя написать, потому что придётся эмигрировать в Лондон сесть. И так далее. Ну и чаще всего: это нельзя написать, потому что уже все об этом сто раз написали.


А надо быть смелее. Вот я бы не ожидал, что в 2011 (!) году ещё возможен такой текст и такое бурное обсуждение под ним: вредные советы от Яндекс.Почты об оформлении темы сообщения. Кто-то смелый написал — и вот, текст возможен, обсуждение под ним есть…

Смелее надо быть. Читатель не отвернётся, он просто пролистает. На первый раз… :)

стр. 1 из 6 12345...Последняя »

Полезные штуки

Почта ĉe amikeco.ru

Логин:
Пароль:

Новости СМИ2