стр. 1 из 6 123456

Eĥoŝanĝo ĉe Biteable

„Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde“ estas Esperanta frazo, kiun oni uzas por kontroli, ĉu servo subtenas la ses specialajn Esperantajn literojn (la tiel nomatajn „ĉapeligitajn“).

Mi do provis la frazon ĉe Biteable, la servo kiu ebligas facilan kreon de videoj. Komence mi ĝojis, kaj tuj poste mi ĉagreniĝis. Vidu kial:

Estas plej strange… Nu almenaŭ tiu „ĉ“ aspektas kiel „ĉ“, … →
La tuta teksto | Весь текст: „Eĥoŝanĝo ĉe Biteable“

„Helpu min“ aŭ „helpu al mi“

Oni demandas en FB:

Ĉu estas ia ajn signifo-diferenco inter «Helpu min» kaj «helpu al mi»? Kaj se la signifo samas, kiel oni klarigu la malsamajn formojn?

Oni diras «Mi manĝas karoton». Sed oni ne diras «Mi manĝas [prepozicio] karoto.» Ĉu la verbo «helpi» havas malsaman trajton?

… →
La tuta teksto | Весь текст: „„Helpu min“ aŭ „helpu al mi““

Parto de mia leciono filmita

Usonano Filipo elmetis registraĵon de Esperanta leciono, kiun mi partoprenis kiel instruisto. Filipo lernas Esperanton kadre de sia defio „Fluent in 1 month“ (Fluparolanto post unu monato). Jen kiel li parolas post dekkelk tagoj: en la unua parto li interparolas kun Tim, la konata brita instruisto, en la dua parto estas komenco de lia leciono kun mi.

Filipo … →
La tuta teksto | Весь текст: „Parto de mia leciono filmita“

Kial oni lernas Esperanton

En Fejsbuka diskuto turka konato Emre demandas: „Kial oni lernu lingvon, kiu havas apenaŭ 2 milionojn da parolantoj?“ Li mem jam lernis la lingvon, sed verŝajne volas scii, kiaj estas la trafaj respondoj al tiu ofta demando.

Kelkaj eklernas pro la amikoj kaj konatoj, kiuj jam parolas la lingvon kaj ĝuas la etoson. Mi havis interesan sperton pri … →
La tuta teksto | Весь текст: „Kial oni lernas Esperanton“

Esperanto kaj „non-binary people“

Povra Zamenhof certe ne povis antaŭvidi ke simpla kopiado de pronoma sistemo el la grandaj eŭropaj lingvoj kaŭzos tiom da problemoj poste. Li pruntus la finnan sistemon, se li estus avertita (estas tamen demando, ĉu tiama publiko akceptus internacian lingvon inter la tiam ankoraŭ grava distingo inter „li“ kaj „ŝi“).

Lige kun tio ĉi — facebook.com/groups/konsultejo/permalink/888877314470625/

Kunteksto

Ĉiuj ja faras erarojn kaj mistajpojn, do pro tio la aŭtoro restos nekonata. Tamen pritaksu la frazon:

Instruas mi, diplomita E-instruisto. Lau via informo signifas, ke oni nenie en la lando instruas Esperanton.

„Signifas“ bezonas subjekton, mi volas diri. Ĉu vi konsentas?

Cetere pri la kursoj kaj instruistoj, Dima Ŝevĉenko ekkolektis la freŝan liston de E-kursoj en … →
La tuta teksto | Весь текст: „Kunteksto“

Multe suferinta poemo

La poemo „Lasta flugo“, kvankam ĝi ofte aperas aparte, estas verkita de Edmond Privat por lia originala romano „Karlo“ (1910), ofte uzata kiel lernolibro (aŭ memlernilo) por progresantoj. „Ĝia Esperanto estas bonega, simpla, eleganta kaj tute klasika“. Tamen la teksto de la poemo mem ofte enhavas erarojn aŭ variaĵojn, pri kies naturo mi nenion imagas. Post iom da … →
La tuta teksto | Весь текст: „Multe suferinta poemo“

Mankas Esperanto (en Bulgario)

Kio vere mankas al mi en Kardĵali, estas Esperanto. Mi jam alkutimiĝis, ke ĉiufoje, kiam homoj el diversaj landoj laboras pri io aŭ havas bonan tempon kune, ili parolas en Esperanto.

Kun la akceptanta ularo mi parolas en la rusa, la angla, la kvazaŭ-bulgara, ili respondas al mi simile, en io ajn. Ofte mi sentas, ke mia … →
La tuta teksto | Весь текст: „Mankas Esperanto (en Bulgario)“

стр. 1 из 6 123456

Реклама

Предложения