стр. 1 из 6 123456

Фейсбук и русский язык

Из интервью со славистом Александром Савченко, который преподаёт русский и украинский на Тайване:

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Фейсбук и русский язык“

Гиперполиглот в действии

Видео-доказательство существования гиперполиглотов. Снято на конференции полиглотов в Будапеште в мае 2013 года.

В фильме видно, как итальянец Эмануэле Марини (Emanuele Marini) говорит на 16 языках с участниками конференции, которые подходят к нему по очереди справа и слева и задают случайные вопросы. По польскому и русскому можно судить, что скидку итальянцу не делают — не говорят особенно медленно … →
La tuta teksto | Весь текст: „Гиперполиглот в действии“

„Он или она“ как полонейтральное местоимение

В текстах о людях, чей пол неизвестен, англоязычные любят использовать нововыдуманное местоимение „he or she“: например, „… medical facts about an employee, including whether he or she is epileptic, pregnant, or diabetic“ (~ „медицинские данные о сотруднике, включая то, является ли он или она беременным или беременной и страдает ли эпилепсией и диабетом“).

Своего языка им мало — … →
La tuta teksto | Весь текст: „„Он или она“ как полонейтральное местоимение“

Кто такой ПЗР?

Я — мастер словарных определений. Вот одно из недавних, о распространённом в дагестанском сленге сокращении ПЗР:

— А кто может сказать реально что такое «ПЗР»?)

— Это более-менее парень, чьи взгляды на жизнь во многом определяются его увлечённостью одной или несколькими девушками. Мощные выбросы гормонов как бы затмили его разум. Само-собой, … →
La tuta teksto | Весь текст: „Кто такой ПЗР?“

Слогообразующая „с“

Сегодня на улице Итальянской в центре Питера подслушал слогообразующую ударенную /с/.

Контекст был такой:

— Ты с работы или на работу? — Я с́. [ja’s:]

О старой русской орфографии

В связи с тем, что:

Различеніе трёхъ литеръ для звука и (І, И, Ѵ) важно хотя-бы въ одномъ случаѣ: миръ (покой) — міръ (Вселенная) — мѵро (масло церковное). Всѣ эти три слова въ косвенныхъ падежахъ имѣютъ одинаковую форму (чѣмъ? Миромъ, Міромъ, Мѵромъ).

…предлагаю завести: · две „у“ для различения лука как овоща и как оружия; · … →
La tuta teksto | Весь текст: „О старой русской орфографии“

Позвонишь, ещё раз об ударении

Почти вся страна говорит „позво́нишь/позвоню́“ (что логично, как не раз было отмечено, — например, различием императива и будущего вр.: позво́ните буд. вр., позвони́те императив), но меньшинство хватается за словарики, фарисейски упивается своим воображаемым превосходством и высмеивает живой народный язык, вводя в него ненужное исключение.

В том числе так выглядит разница между … →
La tuta teksto | Весь текст:
„Позвонишь, ещё раз об ударении“

Абзац за абзацем

Видео с образами классиков:

Абзац за абзацем, глава за главой, Подружись со своей головой, Начитанный дух в начитанном теле…

стр. 1 из 6 123456

Реклама

Предложения