русский язык | Amikeco.ru

Последние комментарии:
Бурно обсуждается:

Турок и румын. Коварный родительный падеж

Автор: В. Иванов. Записано: 22.02.2010 – 10:18

Как показывает поиск в интернете, выбор правильной формы родительного падежа некоторых этнонимов становится проблемой даже для редакторов новостных сайтов. И они пишут „дети *осетинов“, „двух *грузинов“ и т. д.

Правильные формы этих и некоторых других этнонимов совпадают с формой единственного числа именительного падежа: один грузин — двух грузин, один осетин — двух осетин и т. д. Чтобы запомнить некоторые из проблемных названий народов мой коллега Максим Шарапов даже придумал мнемоническое стихотвореньице:

Болгарин и турок, румын и грузин
Воскликнули: Если не хочешь поправок,
Болгар всех и турок, румын и грузин
Как есть называй, безо всяких добавок!

Ещё несколько таких этнонимов: башкиры (двое башкир), буряты (много бурят), карелы (допустимы оба варианта: „двое карел/ов“), осетины (двух осетин), татары (трое татар), туркмены (семеро туркмен), цыгане (несколько цыган).

Неправильный выбор формы этнонима может быть важным, потому что всё, что касается этнических тем, может ранить целые народы. В случае сомнений надо обращаться к словарям и текстовым корпусам, из которых самым доступным и отражающим современные тенденции является Рунет. Забиваем подозрительную форму в кавычках в Яндекс или Гугл и видим, как часто и в каких контекстах она употребляется.

Русская система этнонимов застыла и была кодифицирована в каком-то переходном виде, раздираемая несколькими тенденциями. Так ещё у авторов XIX века можно встретить формы „осетинец“, „грузинец“ и „чечен“, ныне совершенно точно неправильные. При этом абхаз/абхазец даются словарями как допустимые синонимы (вроде бы „абхаз“ из них предпочтительней; с регулярным множественным числом родительного падежа — „абхазов“).

Группа осетин и осетинок:

Группа осетин танцует осетинский танец


Теги: ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 3 »

Оригинальный способ увеличить отклик

Автор: В. Иванов. Записано: 13.11.2009 – 06:59

Как известно, реклама в интернете становится всё более трудным делом. Люди всё меньше обращают внимание на баннеры, которые становятся огромными и мигающими, но тщетно. Есть даже на этот счёт термин „банерная слепота“.

Известные курсы английского привлекают внимание буквоедов
В какой-то момент (и всё ещё) более эффективной казалась контекстная текстовая реклама (в этом блоге в подвале и в правой колонке). Она более эффективна, потому что показывает пользователю рекламные объявления связанные или с тематикой страницы или с недавним поведением пользователя (поисковыми запросами на Яндексе, например). Но и на неё у многих уже выработалась слепота.

В отчаянной попытке улучшить отклик контекстной рекламы в рекламной сети Яндекса стали внедрять в объявления иконки рекламируемых сайтов. Говорят, до 50% увеличивает отклик. Можно предположить, что и это временный эффект.

Оригинальный способ придумали безымянные рекламисты, работающие на языковую школу Runov. Они размещают в сети Яндекса контекстные объявления с грубыми ошибками в ссылочной части (обычно выделена размером и цветом). Смотрите на скриншоте пример. Целевая аудитория может обращать внимание на такие объявления по привычке цепляться к ошибкам в рекламе, меню, инструкциях к технике и т. д. Я вот обратил внимание. Не знаю, повышается ли отклик — доступа к статистике по этой рекламной кампании у меня, конечно, нет.

Завершить уместно ссылкой на курсы русского языка для иностранцев.

В ближайшие дни напишу написал про iPod nano пятого поколения (aka 5g); пришёл ко мне уже :)


Теги: , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 2 »

Спам разделяет народы

Автор: В. Иванов. Записано: 19.10.2009 – 14:05

„No spam, please!“ — такой простой надписью встречают многие болгарские блогеры комментаторов из России. Прохладный приём объясняется просто: фильтр по домену .ru должен снять проблему автоматического и полуавтоматического спама в комментариях.

Я встретился с этим в блогах у случайного Миглена и интересно пишущего о Болгарии dzver’а.

Не потребовалось много времени, чтобы догадаться — существует популярный плагин, который делает эту дурную услугу всем российским любителям болгарской словесности. И плагин этот быстро нашёлся: вот он в каталоге плагинов на официальном сайте Вордпрессана сайте автора). В описании прямо говорится: «Не пропускает комментарии, в которых содержатся буквы русского алфавита, не используемые в болгарском (ё, ы, э). Не пускает комментарии, если электронная почта или сайт автора из домена .ru». Жёстко.

Совет славянофилу, заглянувшему в болгарский сегмент Сети, стало быть, такой:
если вам везде пишут „No spam“, пользуйтесь кириллицей без ё/ы/э и заведите почту на Gmail.com. С сайтом в зоне RU помогут сервисы вроде tr.im’а.

Некоторые болгарские сетевые магнаты правда блокируют россиян по IP-адресу. Это, к примеру, скриншот с социальной сети Lubimi.com (в Болгарии, похоже, социальными сетями обычно называют news2/smi2-образные штуки, несмотря на все мои усилия по продвижению вК). Простыми способами это не лечится — прибегайте к психологической защите „Рационализация“ (это когда говорят „Больно-то хотелось“ и переключаются на что-нибудь ещё).

«Русские спамеры задолбали, набор в систему закрыт. Адьё!»

К счастью, самый толковый и активный болгарский вебдваноль «Свежо» для русских доменов и букв открыт. Респект Станиславу Божкову (выражается также в виде маленького лимона под каждой записью этого блога; уже больше года).


Теги: , , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 5 »

Отстранять буквально

Автор: В. Иванов. Записано: 04.07.2009 – 13:17

Словарь ABBYY Lingvo настаивает на первичности пространственного значения глагола „отстранять“:

1) (отодвигать в сторону) push aside; (отводить, убирать) take away, remove 2) (от должности, обязанностей и т.п.) remove; dismiss, discharge; (временно) suspend; (исключать из участия в чём-л) debar.

Что-то мне однако подсказывает, что чаще этот русский глагол используется во втором значении — отстранять от работы, должности.

Калле Книйвиля поделился фотографией дорожного знака „остановка запрещена“ из болгарского приморского городка Созополя с надписью, которая иллюстрирует использование глагола „отстранять“ в самом буквальном смысле:

Дорожный знак в Созополе

„Нарушители отстраняются принудительно!“


Теги: , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 4 »

Ошибки в публичных текстах

Автор: В. Иванов. Записано: 02.06.2009 – 20:52

Продолжаем собирать текстовых уродцев.

Вот выдержка из справочного текста по технологии IRC на официальном сайте очень крутого провайдера «Корбина»:

…многие пользователи парой стесняются приходить и давать свои вопросы, боясь прослыть ламерами.

Вопросы задают, а слово «парой» не подчеркнулось программой проверки орфографии не потому, что написано правильно, а потому что есть другое слово, которое именно так пишется (пáра, пáрой).

Популярная ошибка, которую встречал ещё в Травиане, писать воин/воина/воину через „й“ — вот, оказывается, встречается даже на товарах:

Кружка с глупой надписью


Теги: ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 3 »

Опечатки на видном месте

Автор: В. Иванов. Записано: 04.05.2009 – 20:21

Сколько текст не вычитывай, опечатки всё равно останутся. Это известный факт. Сколько было опечаток на титульных страницах книг и, в наши дни, в теге title у сайтов. Однако такие видные опечатки в Сети не перестают удивлять в контексте того, что книгу не переиздашь, но сайт-то можно подправить в один момент.

Вот новость на Internet.ru, пропущенная буква в заголовке:

Internet.ru не следит за заголовками

Флеш-реклама во всю ширину окна, предположительно очень дорогая. Уже несколько дней крутится повсюда на liveinternet.ru с пропущенной буквой. Может, это новое слово в маркетинге? Типа иначе реклама не привлекает внимание, будь она хоть трижды красной и мигающей.

Реклама МТС на li.ru дорого обошлась

Напрасно Mozilla выпускает браузер FireFox со встроенной проверкой орфографии. Напрасно Яндекс дополнил эту проверку удобным и наглядным переключением языка проверки прямо из Яндекс.Бара. Редакторам на сайте BBC Russian эти технологии не пригодились, судя по слову гиль, которое подчёркивается при наборе красным, наверное, только у меня:

На сайте BBC не пользуются проверкой орфографии, вшитой в FireFox

Читатель правда ждёт выводов?.. :)

В Рунете недавно: о русском ребёнке, влюблённом в творчество польской группы „Братханки“, пишет блог Perfekta.in; выпускники Московской академии леса составляют ландшафтный дизайн участка и даже высаживают готовые деревья любой высоты с гарантией приживаемости.


Теги: , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 10 »

Санкт-Петербург, история одного объявления

Автор: В. Иванов. Записано: 25.04.2009 – 11:00

Выхожу как-то на днях из подъезда и вижу объявление: „Ремонт квартир за преемлемые цены“. Как человек, постоянно что-то пишущий, переводящий и вычитывающий, замечаю, что в тексте что-то не так — и с этой мыслью ухожу. По дороге понимаю, что частая ошибка с „…лимые“ в этом случае не факт. Анализирую дальше и понимаю, что неправильная приставка — „приемлемые“ (почему — в школе проходят). Ну тут же, по питерскому обыкновению, бурчу, мол, безграмотные дорвались до печатных средств.

И вот вечером прохожу в том же месте. Радуюсь, делаю снимок:

Преемлемые цены

Какой-то дотошный земляк уже подправил ошибку в объявлении, как это здесь водится, ручкой :)

Постовой: А для тех, кого не интересует Питер, есть работа в Одессе — богатый выбор.


Теги: , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 2 »

Орфоэпию попросим из школ

Автор: В. Иванов. Записано: 05.02.2009 – 11:44

Я сдал ЕГЭ по русскому языку!

Ответил правильно на 29 из 30.

Сдай ЕГЭ онлайн!
Росбалт

Не догадался, что в слове „отобрала“ ударение в мифическом официальном русском падает на последний слог. Отобралá, ага, почему-то. Я бы орфоэпию убрал из курса русского языка, душат разнообразие говоров :)

Оригинальное снаружи: в эпоху постмодернизма, когда всё уже сделано и написано до нас, ещё можно творить оригинальное, смешивая каланхоэ и болгарский перец.


Теги: , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 2 »

Автоцензор

Автор: В. Иванов. Записано: 15.10.2008 – 10:34

Все знают, что простенькие автоцензоры в форумах вырезают буквы от „х“ до „й“ в глаголе „застрахуйся“. Но вот такой замечательный результат автоцензурирования я ещё не встречал:

и всех прочих прихл****елей


Теги: ,
Размещено в: По-русски | Комментировать первым »

Золото-копирайтер и списки

Автор: В. Иванов. Записано: 20.06.2008 – 16:46

Я уже много раз убеждался в жизни, как важно в любом деле нагло и вовремя предложить себя, чтобы состричь купоны. Выводы, впрочем, не сделаны — знание осталось в пассиве. Но есть, есть ещё люди в русских селеньях, которые умеют себя п(р)одать.

Один популярный блогер и копирайтер, называющий себя в самодельном банере „Золото-копирайтером“, так представляет себя на „продающей странице“:

Копирайтер не дружит со списками

Перечитайте список. Обрывающаяся фраза „требуется, если“ не продолжается всеми пунктами списка, как должно бы было быть. „Копирайтер требуется, если чтобы определить конкурентов, требуются…“  Хорошенькое предложение собралось, да?

Золото-копирайтер предположительно не дружит со списками тотально. Вот ещё один, совсем рядом:

Копирайтер давно и успешно работает пером

„Копирайтер это с 2004 года работает пером“. Надо сказать, что из трёх других пунктов тоже собираются кривые предложения — но они хотя бы грамматически правильны. „Копирайтер это копирайтер“, „копирайтер это 70 довольных клиентов и 300 выполненных заказов“. Вспоминается гений математики Игорь Цопанов, который поучал нас с Наполеонычем в студенческие годы, что правильное определение строится по формуле „<Имя представителя> — это <имя класса>“. То есть „мера — это функция, которая…“, а копирайтер это, предположительно, специально обученный человек, а не группа довольных клиентов :)

Это всё придирки, конечно. Но к „продающей“ странице на сайте профессионального копирайтера можно и попридираться, верно?

Про российский копирайтинг я уже плевался однажды, к слову. У профессионального золото-копирайтера хотя бы связные тексты, много идей и завидная производительность, а представьте себе, как обстоят дела у мелких сошек, строчащих по баксу за штуку текстовые болванки для поисковых роботов. Как-то обидно за отрасль, в целом.


Теги: , , , , ,
Размещено в: По-русски | Комментариев 7 »


стр. 1 из 3123»»»