стр. 1 из 5 12345

Калмыцкая сказка «Мудрая невестка»

Кто-то в доме раздаёт свою старую библиотеку методом вбрасывания на подоконник в подъезде. Нашёл там замечательный сборник бурятских, калмыцких, шорских (и др.) сказок. Открыл на случайно странице, там калмыцкая сказка, очень красивая, ниже полный текст. Сборник есть на Озоне (там же есть и продолжение серии — „Огни Кавказа“ со сказками кавказских народов).

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Калмыцкая сказка «Мудрая невестка»“

Негр-каталонец и национальные языки в регионах

Помню, в фильме «Оберж эспаньоль» (почему-то «Испанка» в русском переводе) есть момент обсуждения роли каталанского языка в жизни Каталонии. Возмущённые лекцией на каталанском, французские студенты требуют от лектора говорить на понятном языке, а лектор в ответ посылает их за кастильским в Мадрид и продолжает читать на каталанском. После занятий молодые люди вскользь обсуждают эту ситуацию.

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Негр-каталонец и национальные языки в регионах“

История интереса к национальным языкам

Часто спорим с социолингвистом Артёмом Федоринчиком в социальных сетях об истории и современности языковой политики. Он находит злой умысел и абсурд в вещах, которые мне представляются объяснимыми.

…тебе не кажется абсурдным, что после 30-х годов учебников удмуртского для русскоязычных в республике не выпускалось?

Вот прям «абсурдным», нет, не кажется. На то и реальность, чтобы мы её не оценивали, … →
La tuta teksto | Весь текст: „История интереса к национальным языкам“

Воспоминания о войне

Интересный и красивый проект с воспоминаниями о фронте и межнациональных отношениях.

Родиной для меня тогда был весь Советский союз. Я из небольшого села попал в Москву, один из величайших городов мира. Это тоже моя родина. У меня было много друзей — и русских, и киргизов. Но увы, люди умирают.

Сейчас часто встречается отрицание

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Воспоминания о войне“

Чернышевский об этнографии

Точнее не об этнографии вообще, а об этнографии в контексте критики издания „Магазин землеведения и путешествий“:

Мне было нужно для уточнения орфографии множественного числа

Хаджи

В болгарской топонимике бросается в глаза сочетание „хаджи Димитър“ — в разных областях есть несколько населённых пунктов с названием Хаджидимитрово и Хаджи Димитър.

Казалось бы — как так? — вроде Димитър (Дмитрий) имя христианское, а приставка „хаджи“ исламская.

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Хаджи“

Военно-грузинская дорога в 1895-м

„Дорога не представляет (особенно в летний период) ровно никаких ужасов, и я впаду разве в очень небольшое преувеличение, если сравню её с Невским проспектом“, — пишет о Военно-грузинской дороге автор путеводителя „От Владикавказа до Тифлиса“ А. П. Андреев.

Путеводитель подробно описывает путешествие, цитирует цены на разные услуги, всякие любопытные детали вроде преобладания парных фаэтонов во Владикавказе и Тифлисе, … →
La tuta teksto | Весь текст: „Военно-грузинская дорога в 1895-м“

Переименованные таксисты

Интернет-сервис заказа такси GetTaxi попал на острие пера интернет-журналистов в связи со скандальной новостью: настоящие имена своих водителей в службе заказа такси заменяли на более привычные ненастоящие. Сообщают о заменах Хасан > Харитон, Дамир > Даниил, Ашот > Владимир и других подобных.

Представители компании (её основатель что ли даже) выступили с заявлением в том смысле, что эта практика … →
La tuta teksto | Весь текст: „Переименованные таксисты“

стр. 1 из 5 12345

Реклама

Предложения