стр. 1 из 9 123456789

Калмыцкая сказка «Мудрая невестка»

Кто-то в доме раздаёт свою старую библиотеку методом вбрасывания на подоконник в подъезде. Нашёл там замечательный сборник бурятских, калмыцких, шорских (и др.) сказок. Открыл на случайно странице, там калмыцкая сказка, очень красивая, ниже полный текст. Сборник есть на Озоне (там же есть и продолжение серии — „Огни Кавказа“ со сказками кавказских народов).

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Калмыцкая сказка «Мудрая невестка»“

Отменить часовые пояса

Время везде на планете одно, это физический факт. Поэтому часовые пояса надо отменить и больше не мучиться с переводом стрелок, — с таким простым и вместе с тем радикальным планом выступает Адам Тейлор из «Вашингтон пост».

Между тем Китайская Народная Республика уже

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Отменить часовые пояса“

Опыт преподавания миноритатных языков

Каталонский исследователь, проживающий с семьёй в Чебоксарах, знакомый мне по эсперанто-движению Аллос-и-Фонт выложил любопытный научный доклад на „Академии“.

Он называется „Преподавание чувашского языка и проблема языкового поведения родителей“, но содержит также обзор опыта двуязычного преподавания в Уэльсе, Канаде, Стране Басков и Татарстане. Среди прочего, текст содержит первое трезвое предложение по ЕГЭ в национальных регионах, которое мне встречалось:

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Опыт преподавания миноритатных языков“

Пестово

В Новгородской области есть своя Камчатка — дальний восточный Пестовский район, настолько далёкий, что от райцентра города Песто́во ближе до Череповца или Рыбинска, чем до Великого Новгорода. Ближе по карте, конечно, не значит, что туда быстрее добраться.

Пестово — удивительно стабильное место. Статистика утверждает, что численность населения здесь не меняется с 1950-х, всё время 15-16 тысяч пестовчан и … →
La tuta teksto | Весь текст: „Пестово“

Негр-каталонец и национальные языки в регионах

Помню, в фильме «Оберж эспаньоль» (почему-то «Испанка» в русском переводе) есть момент обсуждения роли каталанского языка в жизни Каталонии. Возмущённые лекцией на каталанском, французские студенты требуют от лектора говорить на понятном языке, а лектор в ответ посылает их за кастильским в Мадрид и продолжает читать на каталанском. После занятий молодые люди вскользь обсуждают эту ситуацию.

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Негр-каталонец и национальные языки в регионах“

История интереса к национальным языкам

Часто спорим с социолингвистом Артёмом Федоринчиком в социальных сетях об истории и современности языковой политики. Он находит злой умысел и абсурд в вещах, которые мне представляются объяснимыми.

…тебе не кажется абсурдным, что после 30-х годов учебников удмуртского для русскоязычных в республике не выпускалось?

Вот прям «абсурдным», нет, не кажется. На то и реальность, чтобы мы её не оценивали, … →
La tuta teksto | Весь текст: „История интереса к национальным языкам“

Наше Мёртвое море

В Алтайском крае есть свой аналог Мёртвого моря.

Все слышали много раз про Мёртвое море, его высокую солёность и про то, что на воде такой плотности можно сидеть и читать газету. Реальные истории о встрече с Мёртвым морем обычно менее поэтичны, купаться невозможно, рапа слишком крепкая, увидели — и поехали на автобусе дальше.

Свой, но даже более гуманный, … →
La tuta teksto | Весь текст: „Наше Мёртвое море“

О „естественном“ научении языку окружения

Бытует миф о том, что человек, погружённый в языковую среду, выучивает новый язык естественным образом за полгода-год или даже быстрее. „Как дети“, — ещё нередко добавляют пересказыватели этой теории.

Ну тут всё очевидно: если ты не знаешь языка, попадаешь в среду, остаёшься вечным иностранцем. Среда может здорово помочь в смысле практики изучаемого языка, но без учебника, словаря, грамматики … →
La tuta teksto | Весь текст: „О „естественном“ научении языку окружения“

стр. 1 из 9 123456789

Реклама

Предложения