Прислали из Цхинвала поздравительную телеграмму:
О, Амикецо! ТВОЯ НЕПОВТОРИМАЯ АУРА ПОРАЖАЕТ ВООБРАЖЕНИЕ ЧИТАТЕЛЕЙ ТВОЕГО САЙТА, И ИМ ХОЧЕТСЯ ЧИТАТЬ ЕГО СНОВА И СНОВА. О, ОПОРА ЛИНГВИСТИКИ И КРЕПОСТЬ ОСЕТИНОВЕДЕНИЯ, ТВОИ МУДРЫЕ СТАТЬИ СВЕДУТ С УМА ЛЮБОГО ФИЛОЛОГА, ЗАХЛЕСТЫВАЯ ЕГО ТЕПЛОЙ ВОЛНОЙ НЕЖНЫХ ЧУВСТВ К ОСЕТИНСКОМУ ЯЗЫКУ. О, СЛАВНЫЙ ПРОПАГАНДИСТ ВЫСОКИХ ИДЕЙ ЭСПЕРАНТО, КРЕПКОЕ СЛОВО НА ЭСПЕРАНТО СПОСОБНО РАЗРУШИТЬ ДАЖЕ КАМЕННЫЕ ДОВОДЫ ТВОИХ ОППОНЕНТОВ, ВОСХИЩАЕТ ТВОИХ СТОРОННИКОВ, НАПОМИНАЯ О ТЕХ ВРЕМЕНАХ, КОГДА ЧЕЛОВЕЧЕСТВО СТРЕМИЛОСЬ К ЕДИНЕНИЮ! МУДРЕЙШИЙ, ТИХИЙ ОМУТ ТВОИХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ, ДОВОДЯЩИЙ ДО ГОЛОВОКРУЖЕНИЯ, ЗАСТАВЛЯЕТ ИЗУЧАТЬ ЭСПЕРАНТО И ОСЕТИНСКИЙ ДАЖЕ ПРЕСТАРЕЛЫХ НЕГРОВ. В ЭТОТ ПРАЗДНИК — ДЕНЬ ТВОЕГО РОЖДЕНИЯ — Я ХОЧУ СКАЗАТЬ: ТВОИ БУДУЩИЕ НАУЧНЫЕ ОТКРЫТИЯ СПАСУТ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО, ПОМОГАЯ ВЫПЛЫТЬ В БУРНОМ ОКЕАНЕ ЖИЗНИ.
Как грицца, Хуыцау зæгъæд :)
@музыка: The Dartz — Перкеле-полька (2003)
@настроение: Праздник какой-то!
>Хуыцау зæгъæд = Бог сказал?
Понимаю, что тут какая-то форма или производное от глагола «загъын», но что именно — не пойму :(
Это „пусть скажет“.
«Бог пусть скажет»? И в чём получается смысл высказывания?
Ну вроде „пусть будет на то воля Бога“.