До появления дополнения WikiLook в моём браузере я не понимал, зачем нужен проект Wiktionary (Викисловарь в русской традиции).
Теперь-то всё очень понятно. Встретил в тексте непонятное слово, подержал на нём мышь с шифтом — получил много текста об этом. Учитывая, что в Wiktionary вносят не только словарные формы, вообще удобно. Конкретно с финским очень выручает, с другими ещё не сталкивался, но тоже должно быть полезно. Дополнительное счастье (хотя не все плюшкины со мной согласятся) в том, что огромные словари при этом лежат в Сети, а не на своём диске.
Дополнение WikiLook лежит здесь, в FireFox устанавливается в пару кликов мышью. 472 загрузок еженедельно, по статистике Мозиллы.
Спасибо за наводку. Я одного не понял: ido — 142000+, а esperanto — 1000+. Это как может быть?
Firefox 3.0.5 хвалится эсперантской сборкой, которой раньше вроде не было.
» Я одного не понял: ido — 142000+, а esperanto — 1000+
Это идисты трезво рассудили и поняли, что в Википедии им эсперанто не обогнать. Сконцентрировали усилия на другом проекте (в эсперантской версии запущенном) и таки преуспели, как я понимаю. Там и статьи проще делать (они по определению короче, времени уходит на одну меньше).
Mi instalis. Efektive, en la finna funkcias bone — sed finnan vortaron mi ne tre bezonas. En la sveda kaj rusa ĝi ne same bone funkcias. Ŝajne ĝi tute ne rekonas deklinaciitajn formojn en la rusa.
» ĝi tute ne rekonas deklinaciitajn formojn en la rusa
Tio nur signifas, ke por la finna iu permane kreis artikolojn pri ĉiu vortoformo, dum tio ne okazis (ankoraŭ?) por la rusaj formoj. Por mi tia realeco bonas, ĉar la rusan mi ne bezonas kaj la finnan bezonas tre (kun mia daŭre supraĵa scio de gramatiko kaj vortaro).