В комментариях к этому тексту о возможных причинах появления эсперанто на Duolingo — „Esperanto: The Duolingo gateway drug?“ — есть любопытные стилизации под разоблачительные тексты о теориях заговора:
Indeed, Esperanto is the ultimate gateway language, and therein lies the danger.
I had a friend who started learning Esperanto. Sure, he started off pretty easy, just doing a little Esperanto on the weekend for fun. The next thing I knew he was slumped over in an alleyway, in a pile of bilingual dictionaries, conjugating Swahili verbs and practicing Bulgarian grammar, like some kind of linguistic maniac. The last I heard of him he was translating ancient Indian poetry from Sanskrit into Busa, a language isolate of Papua New Guinea.
Esperanto, not to be taken lightly.
„Мой друг начал с малого, лишь немного эсперанто на выходных ради развлечения… Последний раз, когда я слышал о нём, он переводил древнеиндийскую поэзию с санскрита на язык буса — новогвинейский изолят“. И много другого веселья в комментариях, сходите :)
Duolingo — популярная платформа в помощь самостоятельному изучения языков. Зимой там должен появиться курс эсперанто для англоязычных (над этим работает Чак Смит из Берлина, известный среди прочего как успешный популяризатор эсперантской Википедии), после чего на этой основе будут делаться курсы эсперанто для других пользователей сайта.
Хорошая шутка! )))