Возможно, самая известная песня на суахили — «Джамбо буана» кенийской группы Mushrooms (1982). Эта запись на ютубе в удобном и красивом виде разбирает и переводит текст. Текст довольно простой и состоит из штампов, которые преподают туристам путеводители по Кении и Танзании. Jambo вместо более сложного диалога (hujambo? sijambo!), habari gani, это всё. Однако в нём […]
Метка: грамматика
Как переводить русский вид на эсперанто
Вопрос из группы „Эсперанто“ вКонтакте: В словаре helpi значит «помогать». Как различить «помог» от «помогал»? Лучше употреблять ekhelpis в значении «помог» или helpadis в значении «помогал (длительное время)»? Обязательная категория вида — это особенность русского языка. В русском языке мы каждый раз должны определиться с видом. В эсперанто решает контекст — Li helpis travivi la […]
Зритель умнее работающего (народная мудрость)
Разберём одну осетинскую поговорку. Пример на сравнение находим в осетинской поговорке «Кусæгæй кæсæг дæсныдæр у» (Зритель умнее работающего). Вы замечали, наверное, — стоит за что-то взяться, сразу находятся любители давать советы :) В этой поговорке мы видим два активных причастия: кусæг «работающий» и кæсæг «смотрящий, наблюдающий». Делаем вывод, что активные причастия образуются от глагольной основы […]
Как работают вьетнамские местоимения
Во вьетнамском языке любопытная система местоимений. Строго говоря, это вообще не местоимения в нашем представлении. Давайте сразу начнём с примера. em mệt I’m tired (younger to older) she’s tired, he’s tired, you’re tired (older to younger) Это цитата из викисловаря. Фраза em mệt переводится, в зависимости от контекста, как „я устал“ (если говорит младший старшему), […]
В языке туюка нужно всё объяснять…
На одном развлекательном сайте пишут: В языке племени туюка нужно всё объяснять. В нём нельзя ничего утверждать, каждая мелочь должна быть дополнена соответствующими объяснениями. Например, недостаточно просто сказать „Мальчик играет в мяч“. Предложение обязательно должно звучать так: „Мальчик играет в мяч. Мне это известно, так как я это вижу“. «В реале какой-нибудь суффикс, наверное, в […]
Примеры агглютинации
Агглютинацией в лингвистике называется один из способов построения слов. Его особенность в том, что однозначные аффиксы присоединяются к корню один за другим, при этом сам корень не изменяется. В русском языке примером агглютинации являются формы вроде пройдём-те-ка (-те показывает тут множ. число, -ка императив). Однако в русском языке, языке флективного типа, хороших примеров агглютинации мало […]
Множественное число в осетинском
Множественное число существительных образуется в осетинском обычно простым прибавлением -тæ (в именительном падеже, дальше по падежам остаётся показатель -т-: дуртæ, дурты, дуртæн и т. д.). Однако есть ряд слов (и даже классов слов) с особым образованием множественного числа. Например, от слова фæйнæг „доска“ множественное число образуется
Ренарратив в болгарском
В русском когда-то из причастий прошедшего времени на -л образовалось современное прошедшее время (он подумал, она сказала и т. д.). В болгарском эти формы остаются активными причастиями и используются как таковые, а также для образования сложных времён (перфекта в частности). Ещё в болгарском есть наклонение глагола, сообщающее, что говорящий не был сам свидетелем действия. Как […]