Болгария отмечает сегодня годовщину смерти величайшего из болгар (избран таковым в 2007 году) революционера Васила Левского. В 1873 году Левского схватили и повесили по приговору османского суда на окраине Софии. Величайший болгарин не дожил до освобождения своей страны всего пять лет.
Считается, что его предал кто-то из своих. Без предательства Аслан Дервишоглу, как он иногда подписывался, был неуловим.
Левский стал иконической фигурой новой демократической Болгарии. Его портреты сменили в кабинетах портреты Тодора Живкова и, ещё раньше висевшие там, царя Бориса.
Есть портрет Левского и в кабинете мэра города Кырджали Хасана Азиса. Новый памятник болгарскому революционеру стоит перед „Белым кораблём“, зданием городской администрации местного самоуправления. Кырджали — единственный город Болгарии, где турецкое меньшинство составляет большинство (около 60%). Таким образом фигура Левского объединяет не только социалистов, монархистов и либералов, но и болгар с болгарскими турками.
А вот и та самая цитата из Левского, на которую нередко ссылаются в интернет-перепалках болгароязычные турки:
Фрагмент из книги Жак Натан. «Болгарское возрождение». Перевод с болгарского (сокращённый). М., 1949. С. 231. В Сети можно найти в DjVu-формате.
Аслан Васил Левский, кстати, был полиглотом. Считается, что он владел, кроме болгарского, османским, армянским и греческим языками, по роду службы (а был он в сане иеродиакона) церковно-славянским, без сомнения также румынским и сербским в какой-то степени, ведь ему приходилось подолгу жить в Румынии и Сербии.
RT @amikeco: Васил Левский, он же Аслан Дервишоглу, с фотками и цитатами http://amikeco.ru/2010/02/levskijj.html #PSNA
Апостол болгарской свободы был полиглотом: http://amikeco.ru/2010/02/levskijj.html #novosti
«Время в нас, и мы во времени — оно нас меняет, и мы его меняем» (Васил Левский)
«Аслан» по-арабски «лев»? Так вот откуда происходит имя Áслана — персонажа «Хроник Нарнии»!
» “Аслан” по-арабски “лев”?
Почему ты решил, что по-арабски? :) По-тюркски, по-турецки.
По-тюркски. По-арабски лев — [asad].
Просто я думал, что все интернациональные восточные имена всё равно в конечном счёте восходят к арабскому. Теперь понятно, что я был не прав.
Тогда сразу же возникает вопрос о значении фамилии Асадов. Впрочем, после консультации со словарём вопрос сразу отпадает.
Асадов, Асадуллаев, Асадуллин — всё это восходит к эпитету Командира Правоверных Али ибн Аби Талиба (мир ему!) — «лев Аллаха» (Асадулла). Отсюда же распространённые имена Алишер, Ширали (и производные фамилии) < перс. 'лев'.
Персидское слово «лев» есть и в фамилии Шереметьев (перс. sir «лев» + араб. Muhammad «Мухаммед»). Во всяком случае, так утверждает Теодор Шумовский в книге «Странствия слов».
P.S. Так между делом и выяснили, как будет «лев» во всех главных восточных языках :)
Кстати, а как Вы сделали всплывающую подсказку-перевод на «Аслан Дервшиоглу»? Есть какой-то плагин для этого?
Открывающий тэг acronym title=»текст подсказки»
Закрывающий — просто /acronym.
Всё в угловых скобках, разумеется. Пробуй.
Набирал руками.
Версия Шумовского весьма похожа на правду.