Аль-Йеменийæ

Уый загъта: «Ма ’рбацу нæхимæ, мæ фыд тынг æхсайгæзæрдæ у».

Загътон ын: «Ракæндзынæн дæ, уый куы нæма зондзæн, афтæ. Мæ кард у сæрдасæнæй цыргъдæр».

Уый загъта: «Гæнах у не ’хсæн».

Загътон ын: «Мæ тырыса гæнахы сæрмæ пæр-пæр кæндзæн».

Уый загъта: «Фурд ис не ’хсæн».

Загътон ын: «Дæн дæсны ленкгæнæг».

Уый загъта: «Мæ авд æфсымæры хъахъхъæнынц мæ».

Загътон ын: «Уыдон æмдых дæн».

Уый загъта: «Аллах нæм кæсы».


Загътон ын: «Мæ Хицау у Хатырджын æмæ Тæригъæдгæнаг».

Уый загъта: «Дзырдтæ мæм нал ис. Æрбацу-иу ахсæв, иууылдæр сæ фынты куы ленчытæ кæной, уæд. Æмæ мыл æрхау сæууон æртæхау, æвæлмонæй».

Ваддах аль-Йемени, англисаг тæлмацæй ратæлмац кодтон æз; Кудзаты Аслан тексты цалдæр рæдыды ссардта, æмæ йæ иттæг бузныг дæн.

Лимерики от кельтолога Мурадовой

Анна Мурадова, специалист по бретонскому языку из Москвы, изредка балует читателей своего ЖЖ лимериками. Вот, например, из недавнего, вариации на известные детские стишки:

* * *
Как-то в Дублине юные леди
Уронили на землю медведя,
Даже — верх человечности! —
Оторвали конечности,
Но решили: „Не бросим медведя!“

* * *
Наш племянник по имени Джонни
Обожает лохматого пони.
Расчесал ему гриву,
Напоил его пивом
И отправился в гости наш Джонни.


Первый это „уронили мишку на пол“, а второй — „я люблю свою лошадку“, если кто забыл классику и не узнал. Остальные детские лимерики от Анны »»

Кстати, познакомиться с автором лимериков можно в ближайшие выходные — на московском фестивале языков 26 октября. Фестиваль языков — это такое пиршество для тех, кто любит языки в их разнообразии. День вроде „ночи пожирателей рекламы“. На фестивале этого года Анна Мурадова будет рассказывать о бретонском и ассирийском языках.

Из Калевалы

Когда гуляю с дочкой, и она засыпает, читаю случайно найденную дома «Калевалу».

…Лоухи, Похъёлы хозяйка,
Говорит слова такие:
«Ты не плачь, о Вяйнямёйнен,
Не горюй, Увантолайнен…»

Ещё немного и начну учить финский.

Рыбка, рыбка… (детские стихи)

Детский стишок про рыбку и ночь. Очень помогает Машу усыпить:

Ночью темень. Ночью тишь.
Рыбка, рыбка, где ты спишь?
Лисий след ведет к норе,
След собачий — к конуре.
Белкин след ведет к дуплу,
Мышкин — к дырочке в полу.
Жаль, что в речке, на воде,
Нет следов твоих нигде.
Только темень, только тишь.
Рыбка, рыбка, где ты спишь?

Завершение особо готичное… Когда читал третий раз, на глазах выступили слёзы, чесслово.

Полезные штуки

Почта ĉe amikeco.ru

Логин:
Пароль:

Новости СМИ2