Патриотизм в цитате

Учитель литературы Лев Соболев (московская гимназия №1567) в интервью на OpenSpace, говоря об отечественном образовании и его перспективах:

— Вы затрагиваете тему патриотизма на уроках или считаете, что это личное дело каждого?

— Конечно, личное дело. Гордиться тем, что ты родился в России, то же самое, что гордиться тем, что ты родился белым. Или мужчиной. Это как-то странно. Если ты любишь свою страну, то сделай так, чтобы людям — хотя бы тем, которые рядом с тобой — было лучше. На уроках я стараюсь не цитировать позднего Толстого, который писал, что патриотизм — вредное чувство, потому что все, что разъединяет людей, — вредно.


— Разве патриотизм разъединяет?

— Конечно. Если я люблю свою землю, а ты, эстонец, любишь свою, то что у нас с тобой общего? Я остался здесь, работаю и надеюсь, что приношу пользу, — вот вам патриотизм, как я его понимаю.

Орфоэпию попросим из школ

Я сдал ЕГЭ по русскому языку!

Ответил правильно на 29 из 30.

Сдай ЕГЭ онлайн!
Росбалт


Не догадался, что в слове „отобрала“ ударение в мифическом официальном русском падает на последний слог. Отобралá, ага, почему-то. Я бы орфоэпию убрал из курса русского языка, душат разнообразие говоров :)

Оригинальное снаружи: в эпоху постмодернизма, когда всё уже сделано и написано до нас, ещё можно творить оригинальное, смешивая каланхоэ и болгарский перец.

Шведский språk или русский язык

Вот какая новость про русский язык на kp.ru:

Учащимся общеобразовательных школ Финляндии следует дать возможность выбирать между изучением шведского и русского языка, предлагает профессор русского языка Арто Мустайоки…

Министерство просвещения пока отклоняет инициативы профессора о повышении статуса русского языка до уровня шведского в основной школе.


Изучение шведского в средней школе пока остаётся обязательным в Финляндии, хотя споры на эту тему, как мне показалось, постоянно ведутся. Шведский язык — бывший язык метрополии — в своё время успел стать языком местной элиты, первые финские писатели (Топелиус, например) писали на финские темы по-шведски, и теперь их изучают в школах в финском переводе.

Что на самом деле предлагает Мустайоки: сделать образование более прагматичным и менее традиционным. Он — протестант от образования :)

Детские вопросы на elementy.ru

Если дети ставят своими вопросами в тупик, можно заглянуть на Элементы.ру — там есть интересная подборка готовых ответов на вопросы типа «Видят ли микробы друг друга?» и «Почему вредно смотреть телевизор?»

Вообще интересный научно-популярный сайт, по первому впечатлению. Вот, например, заметка о детерминистическом хаосе. Какова?

Там же, на элементах, есть около сотни активных научных блогов. Подробно ещё не ковырял, выделить никого не могу, но наверняка есть среди них интересные.

Занятия для малышей

В субботу сделали над собой усилие и сходили к 10:00 на занятие для малышей. Усилие, потому что у нас в семье не любят рано вставать. Но сходить тоже было интересно.

Вообще, в стране есть проблема: мало мест, куда бы можно было сходить с двухлеткой. В принципе, и просто по улице нормально не погуляешь, действительно хороших (чистых, новых, интересных и т. д.) площадок мало. А специальные курсы и полудневные десткие сады — так вообще редкость (с соответственными ценами). Но есть милые исключения.


Как найти занятия для малышей двух-трёх лет? В нашем случае сработал безнадёжный на первый взгляд вариант — позвонить в РОНО (речь о Петербурге, к слову, а то вдруг кто-нибудь читает как подсказку в поиске). Как и следовало ожидать, трубку там берёт нервозная затурканная женщина, которая ничего не знает. Но если её попросить, она может соединить с методистом по детским садам, а та отлично понимает проблемы родителей маленьких детей. По её словам, в нашем районе никто не занимается с двухлетними детьми (это полуправда; занимаются — например, при фитнес-клубах и частных садиках, но не все рассказывают о себе в РОНО), кроме Детско-юношеского центра технического творчества и досуга на Торжковской 30А. Вопреки названию, там много нетехнического творчества — в частности, целая схема занятий для детей 2-4 лет (рисование, танцы, модерированные игры — в сумме на два часа и такое два раза в неделю).

Жена своим профессиональным взглядом детского психолога там заметила
„Занятия для малышей“ полностью/plene »»

Курсы финского языка, занятие второе

Ну вот после первого состоялось и второе занятие. Группу назвали всё же Kirkas Aurinko, что, как я уже писал, звучит не особо аутентично, но, в принципе, достаточно по-фински. Финское слово aurinko «солнце» довольно популярно даже среди тех, кто больше финских слов не знает, и считается красивым.

В этот раз было уже на одного человека меньше (13) и очень много новых знаний. Мы уже говорили: «знакомились» и «описывали картинки». В кавычках, конечно, потому что:

  • «знакомились» мы обменом стандартных фраз: Minä olen Slava. Hauska tavata (или Mukava tutustua, обе фразы звучат отлично, повторяю и радуюсь уже больше суток). Háuska távata (ударение там нерусское: только силовое, гласная не удлиняется) — это «весело/интересно встретиться», а Múkava tútustua «Приятно/удобно познакомиться».
  • «описывали картинку» по алгоритму:
    • Первый: Andrej, mikä on kuva numero kaksi? (Андрей, что есть рисунок номер два?)
    • Второй: Kuva numero kaksi on bussi. (третьему) Dima, mikä on kuva numero kahdeksan? (Рисунок номер два — автобус. Дима, что есть рисунок номер восемь?)

Причём список числительных и даже подписи к картинкам были под рукой. Да, числительные мы прошли тоже. И общие вопросы. Так что моё преимущество, наработанное за месяц самостоятельной учёбы, быстро исчезает :)


Когда мы всё это по очереди проговаривали, преподаватель похвалила всей группе моё произношение :) Ей понравились мои сдвоенные согласные и ещё какие-то звуки, которые она назвала «эти горловые». Я не знаю, что в финском горлового: /h/, быть может. Уточнять было некстати.

На дом задали письменную работу. Подозреваю, из-за того что народ пожаловался на плохую запоминаемость финских слов. Если студент ищет оправданий, почему он не выучил десяток новых слов, первое и часто правильное подозрение — он плохо учил.

Курсы финского языка, занятие первое

Я записался на курсы финского языка. Это закономерное развитие распухшего в блоге тега про финский. Среди нескольких имеющихся в Питере предложений выбрал «Сампо-центр», по рекомендации alexvert’а.

Впечатления от первого урока смешанные, но скорее положительные. К концу первого (!) урока я узнал очень много новых вещей, о существовании которых даже и не подозревал за почти два месяца самостоятельного изучения финского. Например, что всем известное слово poika «мальчик, парень» образует множественное число не просто с -t на конце, а ещё с исчезновением k: pojat. От финского k, впрочем, можно ожидать чего угодно. Или вот ещё новости: у вопроса kuka? «кто?» есть… множественное число! Пишется ketkä? и переводится на русский так же — «кто?», но о нескольких людях.


Среди трёх десятков слов, которые нам задали выучить на дом, многие я давно и прочно знаю, но нашлись и такие, которые пришлось нудно зазубривать. Это позитив, потому что обычно я ленюсь зубрить слова и выучиваю только те, к которым у меня возникают вычурные ассоциации. К слову avain, к примеру, у меня не возникло никаких ассоциаций — и я его вызубрил. Это «ключ (от замкá)» по-фински.

Ещё я ясно осознал, что проговаривание материала кем-то ещё очень помогает разобраться в этом материале и освоить его. Так я давно знал про три финских слова tuli/tuuli/tulli (и даже писал о них). Но не мог запомнить соответствие слов и их значений (знал три слова и три перевода, но не мог их связать). Стоило преподавателю один раз рассказать об этом, как всё встало на свои места: tuli — огонь, tuuli — ветер, tulli — таможня (преподаватель сказала «граница», мой словарь этого не подтверждает, но ладно).

Немного постебались над названием группы (группы на этих курсах принято называть — это единственное, что делается на первых занятиях для установления контактов, хотя пара тупых и быстрых упражнений на групповую динамику тут были бы очень кстати). Мой сосед по круглому столу (я сидел между преподавателем справа и соседом слева) предлагал Musta pistooli «Чёрный пистолет». Остановились пока на рабочей версии Aurinko «Солнце» (я предложил сразу разбавить эти сентиментальные сопли атрибутом из идеи про пистолет — Musta aurinko, но преподаватель дала понять, что она модерирует этот форум имеет право вето и идею завернула как «слишком пессимистичную»). Предлагали назвать солнышко «ясным», но перевод этого прилагательного — selvä — кажется мне недостаточно аутентичным. Надо или долгую гласную в слове (suuri, uusi) или какое-нибудь типичное окончание вроде -ainen в punainen и valkoinen. Или вот ещё хороший вариант на тему солнца: Aamuhämärä «предрасветные сумерки». Надо бы предложить. Всё на сегодняшнем уроке решится.

Нам ещё на сегодня песню обещали.

Полезные штуки

Почта ĉe amikeco.ru

Логин:
Пароль:

Новости СМИ2