Архив Июнь 2009 года
Больше осетинских звуков
Автор: В. Иванов. Записано: 27.06.2009 – 15:55Обновление „Осетинского языка онлайн“ потянуло более чем на 50 мегабайт.
Все добавленные файлы — это звуки. 28 файлов с новостными выпусками Северо-Осетинского радио за март, апрель, май и июнь текущего года (разумеется, не все выпуски, только за случайные дни). И один файл — интервью с Ириной Савельевной Салбиевой, директором 13-й школы (известной как „осетинская“) на тему национального образования и сохранения языка. Всё на осетинском языке.
Теги: осетинский язык, радио
Размещено в: Ironau.ru, По-русски | Комментировать первым »
Вау, ты тоже любишь Нью-Йорк?
Автор: В. Иванов. Записано: 27.06.2009 – 11:10Обама и Саркози.
— Вау, ты тоже любишь Нью-Йорк? (NY стандартное сокращение названия города; и надпись популярная, в питерском метро тоже легко встретить)
— Не, просто майка большеватая…
Теги: комиксы, французский язык
Размещено в: По-русски | Один комментарий »
Польский ребрендинг
Автор: В. Иванов. Записано: 26.06.2009 – 15:51После расширения Евросоюза в 2004 году особенно много поляков стало работать в Западной Европе. Без языка и нужных бумаг они часто заняты физическим трудом.
В 2005-м на политических дебатах во Франции затрепалось нарицательное имя „польский сантехник“, которым обозначали иностранную рабочую силу в востока Евросоюза. Поляки — большая и чрезвычайно гордая нация — придумали себе такой ребрендинг:

Молодой польский сантехник на плакате (Пётр Адамский, 21 год) как бы намекает французам: пусть мы сантехники, зато настоящие арийцы очень красивые. Плакат выпустила Польская туристическая организация (обратите внимание — домен .travel!) в 2005 году. Представитель организации Эльжбета Яник пояснила тогда в интервью:
На нас повесили ярлык, которого мы не заслуживаем. В конце концов, во Франции полно испанских каменщиков и португальских рабочих. Это был шутливый ответ на политические дискуссии, нам хотелось сказать французам: „Несмотря на плохие слова о Польше, мы будем рады вам“.
Она также утверждала, что к ним звонили французы и говорили: „Мы не идиоты. Ясно, что польских сантехников не в чем винить“. Собственно некоторые политики тогда утверждали, что абстрактный „польский сантехник“ наступает с востока и отнимает работу у сантехников французских.
Говорят, был ещё плакат с польской сиделкой (Polish nurse), но он как-то меньше нашумел. Видимо, Европа берёт это за дарованное (takes it for granted), что польки, в целом, симпатичные :)
В другую тему: в России, Польше и Ботсване заказ контрольной стоит мани.
Теги: европа, польша, реклама, скандалы, франция, этническое
Размещено в: По-русски | Комментировать первым »
И ты, Блогун!
Автор: В. Иванов. Записано: 25.06.2009 – 02:43Грубые ошибки в рекламных текстах характерны не только для мобильных операторов, но даже и для таких, казалось бы, специализированных сервисов как рекламная биржа Блогун, лидер рекламы в русскоязычных блогах.
Вот как встречает Блогун самое ценное, что у него (и у нас, блогеров) есть — своих потенциальных рекламодателей:

Русский сложный предлог „в отличие от“, как читателям моего блога, конечно, известно, пишется именно через „е“:

Разумеется, напишу об этом открытии (а ещё об очень плохой пунктуации) в Блогун. Мне почему-то интересно, чтобы рекламодатели не пугались на входе. Ведь внутри для них, как утверждает реклама, „все удобства“!
PS: В Блогун написал. Они ответили через несколько часов в том духе, что прямо сейчас переписывают все тексты и когда-нибудь всё будет чисто и красиво.
Теги: редактура, реклама, рунет
Размещено в: По-русски | Комментариев 5 »
Сегодня и завтра умные передачи по ТВ
Автор: В. Иванов. Записано: 24.06.2009 – 14:34Санкт-Петербург, как известно, „культурная столица“. Местное телевидение в условиях перепроизводства развлекательного контента решило сделать ставку на „умный“ имидж города. Звёздами цветного телевидения здесь делают интеллектуалов, умеющих доступно изъясняться.
Главной звездой такого типа стала, пожалуй, профессор Т. В. Черниговская с филфака СПбГУ. Она ведёт регулярную ночную (!) передачу на Пятом канале (ныне федеральном), которая так и называется „Ночь. Интеллект. Черниговская“. Я видел всего парочку передач, они хороши.
Кроме того, сегодня и завтра в 23:50 на канале „Культура“ покажут 3-ю и 4-ю части цикла „Звёздное небо мышления“. Цикл посвящён современному состоянию когнитивной науки, в нём, среди прочих крупных специалистов, участвуют и профессор Черниговская. Точнее прочие специалисты участвуют, а Черниговская — как уже многоопытная телезвезда, поднаторевшая на „Пятом“ — передачу ведёт.
Особенно интересной представляется завтрашняя тема. Там будут попытки ответить на такие, казалось бы, провокационные вопросы как: „Можно ли говорить о более или менее развитых культурах и типах мышления? Многообразие культур и языков — следствие ли разной организации работы мозга?“ и подобные.
Была у меня в детстве благородная наивная мечта — поучиться на питерском филфаке. Точнее сначала это была мечта учиться на мальгашоведа в Институте стран Азии и Африки, но потом она мутировала. На филфаке СПбГУ удалось и поучиться (на лингвиста и чуть более успешно на журналиста), и даже попреподавать. Это было до безобразия безденежно, но очень доставляло удовлетворяло более высокие, по Масло(в)у, потребности. Видал и Черниговскую на расстоянии вытянутой руки много раз, теперь „съм много горд“.
Теги: лингвистика, петербург, сентиментальщина, тв
Размещено в: По-русски | Комментировать первым »
Вообще, я поэзию не люблю…
Автор: В. Иванов. Записано: 24.06.2009 – 09:16Стихотворение Андрея Майкова, разметка моя.
Я был влюблён… Страсть длилась море времени.
Безжизненна была моя мечта.
Я ждал Тебя как Нобелевской премии
И нового пришествия Христа.Я грезил, я смотрел на фотографию
Единственной и лучшей из принцесс.
Я ждал Твоей любви как смерти мафии,
Как динозавра в озере Лох-Несс.Я ждал Тебя как снега в Меланезии,
Как Мао в кабинете Чан Кайши.
И это было классно для поэзии,
Но гибельно и грустно для души…
Теги: стихи
Размещено в: По-русски | Один комментарий »
Лили Иванова. «Беспокойное сердце»
Автор: В. Иванов. Записано: 22.06.2009 – 12:081967 год. Ленинградцы радостно рукоплещут певице Лили Ивановой из Народной Болгарии. Певица, кстати, до сих пор на сцене; ей почти 70 лет, а Ютуб завален роликами её выступлений в XXI веке. Разумеется, мир меняется к худшему — только ранние записи Ивановой представляют интерес.
В песне поётся про биение сердца (в болгарской орфографии сърце) — и Ивáнова очень интересно показывает это биение всякими жестами. На фоне мужики почти совсем йожинзбажинского типа подпевают „па-па-па па па па“.
Безпокойно сърце (сама в ролике говорит „Сумасшедшее сердце“)
Сърцето бие, бие и лудува,
сърце което все за теб тъгува.
Тупти сърцето в гърдите на момиче,
едно момиче, което те обича. (2 р.: това момиче безумно те обича)
Сърцето бие, бие като лудо —
не вярва то че ти обичаш друга. (в ролике поёт: „не знае то“)
Тупти сърцето, тъгува и копнее
за тези нощи в които бяхме с тебе.Чуй ти това сърце! (това сърце)
върни се пак при мен! (пак при мен)
Върни ти любовта на нашите сърца!Сърцето бие, бие и лудува…
Сърцето бие, бие и тъгува…
Момиче это „девушка“, обиче „любит“, пак при мен „снова ко мне“, а остальное можно или догадаться или проигнорировать. „Бяхме с тебе“ это гвоздь! Точнее не гвоздь, а аорист (прошедшее совершенное время).
Ну и для понимания песни важно не ошибиться в толковании строки „не вярва то че ти обичаш друга“. Интуитивно тут напрашивается («а, это же похоже на русский!») перевод „не верит оно, что ты любиш друга“. Но если вспомнить, что в болгарском нет падежей (только их останки в местоимениях), то всё становится на свои места: сердце бьётся (бие, лудува, тупти), потому „что ты любишь другую“. На ленинградском концерте Лили Иванова спела про сердце почему-то „не знае то“, но тогда неясно, откуда такой эмоциональный надрыв — девушка же ещё не знает, что с её парнишкой что-то не так. На болгарском сайте фанов и в mp3 сердце „не вярва“ (не верит).
Теги: video, болгария, болгарский язык
Размещено в: По-русски | Комментариев 14 »
Славянское ударение
Автор: В. Иванов. Записано: 22.06.2009 – 00:16Вот отличная идея лингвистического лайфхака — запишу, пока помню.
Только что Vertaler-Niekas подсказал гениальный в своей простоте способ уточнять ударение в болгарских словах. Надо в Гугле набрать искомое слово с плюсиком в начале и с ударением, обозначенным обратным акцентом (который accent grave, код символа 768) — на этой богатой кириллической раскладке набирается как AlgGr + „п“. Выглядит так:

И получаем результат, подтверждающий нашу гипотезу:

Несколько болгарских сайтов перепубликовали словарь Евродикт — и Гугл нам показывает результаты, даже переводы можно видеть сразу. Конечно, можно было бы ходить по сайтам непосредственно, но форма поиска через Гугл встроена сейчас в браузеры (в правом верхнем углу как вариант, а в браузере Хром даже из адресной строки). Меньше движений, меньше трафика — результат быстрее.
Важно не забывать плюсик перед словом (тогда будет искать „доста“ без ударения тоже) и ставить ударение в правильную сторону (как бы справа налево, не как обычно в русском).
Отличия ударения между русским и болгарским могут быть сюрпризом для желающих ознакомиться с этим „простым“ языком. Например, в словах ампула, алиби, сеялка и синтаксис в болгарском ударение ставится на второй слог. А в словах блудница, болница и работа — на первый.
В этом смысле гораздо проще жизнь тех, кто интересуется польским или чешским — там ударение фиксированно (на предпоследнем и первом слогах соответственно). Но там любителя славянской словесности поджидают другие сюрпризы…
Теги: болгарский язык, весёлый лайфхак
Размещено в: По-русски | Комментариев 3 »
Что грозит за взлом Одноклассников
Автор: В. Иванов. Записано: 21.06.2009 – 17:18По Сети ползают сотни людей, озабоченных вопросом «как взломать Одноклассников» (или вКонтакте). Или насолить кому-нибудь, или восстановить свой утерянный по забывчивости акаунт.
Новостной портал Интернет.ру рассказывает, что за это светит:
В среду под стражу были взяты две женщины, которых подозревают во взломе страницы известного российского певца Филиппа Киркорова на интернет-ресурсе «Одноклассники.ру». Постановление об аресте возможных злоумышленниц принял Тверской суд Москвы.
Это значит, что люди уже сидят за решёткой, хотя суда над ними ещё не было.
Будьте, в общем, благоразумны. Не надо ничего ломать…
Прочие интересности: Всего 560 рублей за большой и тяжёлый рулон стоит оцинкованная сетка рабица. Давно хотелось отгородиться от всех забором? Вперёд!
Теги: рунет, цитаты
Размещено в: По-русски | Комментировать первым »
Одиннадцать детей
Автор: В. Иванов. Записано: 20.06.2009 – 09:04Анекдот из учебника болгарского языка:
— Имам шест дъщери и всички са студентки.
— О, сигурно е трудно да издържаш шест деца?
— Не шест, а единайсет. Петте от тях са омъжени за студенти.
Сигурно е трудно всерьёз заниматься языком, в котором каждый второй текст понятен от и до…
Теги: болгарский язык, запоминание
Размещено в: По-русски | Комментариев 7 »

