Нæуæг дигорон дзурдуат

Во Владикавказе в книжном полистал новый дигорский словарь Ф. М. Таказова. На обложке указан 2015, но отпечатали его уже осенью — и в ноябре словарь был в продаже. Предыдущее издание есть у меня дома на полке.

Из того, что бросилось в глаза, в новом словаре нет чужих предисловий (в первом издании было предисловие Т. А. Гуриева), а сам … →
La tuta teksto | Весь текст: „Нæуæг дигорон дзурдуат“

Литературный осетинский язык: как читать

Почитал в газете „Республика“ свежий материал Роберта Кулумбегова „Литературный язык. Табу и инновации“. Текст сложный. Сложен он тем, что отсылает к каким-то вещам, которые автору хорошо известны, но известны, возможно, даже не всем в Осетии — и тем более не всякому стороннему читателю.

О чём речь: у иронского (крупнейшего … →
La tuta teksto | Весь текст: „Литературный осетинский язык: как читать“

Диалектная речь в газете

Болгарская ежедневная газета „24 часа“ публикует интервью с долгожителем из города Смолян, что в Родопах, Тома Чолаковым. В интервью встречаются слова, которые редактору пришлось комментировать в скобках.

Например, столетний Тома утверждает: «Майка ми казваше: Прогюмата (закуската) си изяш сам, пладнината (обяда) може да го поделиш, а вечеряна да я дадеш някому».

„Вечеря“ — литературное слово для ужина … →
La tuta teksto | Весь текст: „Диалектная речь в газете“

Диалекты в эсперанто

Часто можно встретить рассуждения о том, что искусственный язык, пойдя в массы, неизбежно развалится на диалекты. Рассуждения такие хороши как умозрительные построения для упражнения извилин, но не имеют ничего общего с реальным бытованием плановых языков, созданных для международного общения.

Искусственные языки создают с разными целями. Но те из них, что, как эсперанто, называются «международными», смыслом своего существования имеют … →
La tuta teksto | Весь текст: „Диалекты в эсперанто“

Редиска и енот по-фински

Выучил полезное финское слово retiisi «редиска». Можно теперь беззлобно обзываться, а то всё остальное, что я знаю в этой сфере, слишком матерно, чтобы быть полезным.

Случайно наткнулся в словаре на енота. Финский енот — это медведь-полоскун: pesukarhu. Karhu «медведь», а pesu «мытьё» от pestä «мыть, промывать».

На последнем занятии (пятом уже!) в Сампо-кескусе нашего основного преподавателя подменяла Мирьям … →
La tuta teksto | Весь текст: „Редиска и енот по-фински“

Реклама

Предложения