Концерт в Афганистане

Таджикская певица Манижа Давлатова выступает с концертом в Афганистане. 2006 год.

На самом деле женщины на концертах тоже бывают, причём в первых рядах, как видно по другому видео из, видимо, того же афганского турне. Когда мужчины дарят певице цветы, они пожимают ей руку. Цветов много.

Самая повторяемая фраза песни „Дилбари ҷонам“ [дильбариджонàм], что можно перевести как „моя любимая душа“, „мой восхитительный возлюбленный“, „мой любимый душка“ и т. д. Слышно также [ширинзабон], это „сладкоречивый“.

Таджикский, фарси в Иране и дари в Афганистане — варианты некогда единого персидского языка. Между их носителями сохраняется взаимопонимание, что, в частности, облегчает культурный обмен и добавляет популярности таджикским исполнителям в других „иранских“ по языку странах.

Познакомиться с персидским через таджикский можно при помощи грамматического очерка, самоучителя и словаря.

Одна мысль по поводу “Концерт в Афганистане”

  1. Познакомиться с персидским через таджикский — прекрасная возможность. Когда-нибудь попробую ею воспользоваться.

Комментарии закрыты