Работнички как прилагательное

Ну правда забавное название футбольного клуба, да.

Клуб „Работнички“

Клуб из столицы Македонии.

Это, конечно, македонское прилагательное „работнический“ (проверка орфографии утверждает, что слова такого нет, а словари говорят, что оно устарело и предлагают „работничий“, которое тоже проверку орфографии не проходит). В общем, „имеющий отношение к рабочим/работникам“.

Добавил эту инфу в ру.вики, сыграл роль Капитана.


Музей Марины и Анастасии Цветаевых в городе Феодосия: Единственный в Украине государственный музей Марины и Анастасии Цветаевых в Феодосии был открыт 6 июля 2009 года. Он расположен в доме, где в 1913-1914 годах проживала младшая сестра Марины Цветаевой писательница Анастасия с сыном Андреем.

3 комментария Работнички как прилагательное

  • Газета ЦК БКП называлась «Работническо дело». По-русски, соответственно, рабочее дело. Название этого македонского клуба, наверное, со времен СФРЮ и означает что-то навроде «клуб рабочих» или «рабочий клуб».

  • Да-а, помню название этого клуба ещё с подросткового периода увлечения футболом. Тогда думал: какими же милыми порой бывают славянские языки — «Работнички»!..
    Massimo недавно написал в своём блоге: «Гранд-макет России в Санкт-Петербурге».

Оставить ответ

Вы можете использовать эти HTML тэги

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

Amikeco.ru попытается взять ссылку на вашу последнюю запись по указанному выше адресу

Реклама

Предложения