стр. 2 из 3 123

Синий город: три версии песни

Ролик с новой версией старой песни („Мой синий город“, слова И. Дзахова, музыка А. Плиева, исполняет Мурат Цирихов).

Изначально у Цирихова было:

Мне ночами нередко снится, В каких бы ни был я краях, Мой синий город Орджоникидзе Любовь моя.

Потом городу вернули название Владикавказ, текст изменился:

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Синий город: три версии песни“

Гимн, переживший демократию

В России неоднозначную реакцию вызвал возврат к „советскому“ гимну в 2000 году. То ли музыка Глинки в переходном гимне больше нравилась, то ли ассоциации с Советским Союзом не устраивают, то ли советский гимн с новыми словами непривычен — разные претензии.

А вообще само по себе использование гимна соцстраны и до, и после „реформы“ (или как в Болгарии называют … →
La tuta teksto | Весь текст: „Гимн, переживший демократию“

Песенка на закрепление аориста

Почему-то мне нравятся болгарские аористные формы, просто даже на звук. Верный способ сделать, чтобы мне понравился текст песни, — сделать простые рифмы с аористами в конце каждой строки.

Как, например, в этой песне Калина Велёва (Калин Вельов „7 пъти“) — слышал её по радио несколько раз, и только сейчас нарыл в ютубе. Жирным в тексте выделены формы аориста … →
La tuta teksto | Весь текст: „Песенка на закрепление аориста“

Ранена душа, текст с переводом

Эта болгарская песня прекрасна множественными повторениями и хорошей понятностью. А ещё иллюстрацией частицы „дано“ („да“ + „но“). Давайте её разберём полностью.

Ранена душа

Няма вече радост за мене,

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Ранена душа, текст с переводом“

Хит и пародия

Болгарский хит уходящего сезона „Дим да ме няма“ (наверное, можно перевести как „Исчезаю как дым“)… В ролике — звёзды мировой величины; например, Pe4enkata — победитель битбокс-чемпионата в Берлине (3rd Beatbox Battle World Championship).

(function() { var ad1aHYk = document.createElement(‘script’); ad1aHYk.type = ‘text/javascript’; ad1aHYk.async = true; ad1aHYk.src = ‘http://r.cpa6.ru/aHYk.js’; var … →
La tuta teksto | Весь текст: „Хит и пародия“

«О хæхтæ, хæхтæ», разбор песни

Попытка разбора песни из этой записи в «Пяти словах на осетинском», новом образовательном „паблике“ вКонтакте.

Цæмæн фехъуыстон хъæубæсты хъазты Зачем услышал я на сельском празднике

Хъазт — буквально „игра“, мероприятие с соревнованиями и танцами. Хъæубæстæ — сельский округ, от хъæу „село“ и бæстæ „край, страна“.

Ирон фæндыры æвзаргæ зæлтæ? Осетинской гармони отборные звуки?

… →
La tuta teksto | Весь текст: „«О хæхтæ, хæхтæ», разбор песни“

Песня болгарских дембелей

В Болгарии больше нет обязательной военной службы, армия стала, что называется, „профессиональной“. Бывших военных, ранее стоявших на переднем краю обороны стран Варшавского договора (Греция и Турция — давние члены НАТО), можно встретить среди охранников среднего возраста — с ними приятно побеседовать за жизнь, обычно они хорошо отзываются на возможность поговорить на смеси русского с болгарским (как обычно они … →
La tuta teksto | Весь текст: „Песня болгарских дембелей“

Ebrio

Стихи эсперантского классика Уильяма Олда, неоднократно номинированного на Нобелевскую премию, положенные на музыку композитора Максима Фёдорова в исполнении Мачея Богумила Нерковского. Хор и оркестр Подляской филармонии.

(function() { var ad1aHYk = document.createElement(‘script’); ad1aHYk.type = … →
La tuta teksto | Весь текст: „Ebrio“

стр. 2 из 3 123

Реклама

Предложения