Гимн, переживший демократию

В России неоднозначную реакцию вызвал возврат к „советскому“ гимну в 2000 году. То ли музыка Глинки в переходном гимне больше нравилась, то ли ассоциации с Советским Союзом не устраивают, то ли советский гимн с новыми словами непривычен — разные претензии.

А вообще само по себе использование гимна соцстраны и до, и после „реформы“ (или как в Болгарии называют этот момент истории, „демокрация“, т. е. как бы демократией был 1990-91 год в речи болгарина) не уникально наше явление. Вот в Болгарии был гимн с 1964 года, он же используется и по сей день — только срезали последние два куплета и оставили первый, с нейтральным описанием природы. Ну было бы странно оставлять в тексте упоминание великой партии и Москвы, которая „с нами и в мирное время, и в бою“, на фоне многопартийности и вступления в НАТО. На ролике флаг Болгарской Народной Республики — отличается наличием герба в верхнем углу — и полный текст старого гимна (под роликом построчный перевод).

3 марта был национальный праздник Болгарии (годовщина подписания Сан-Стефанского мирного договора), а я подписан на несколько тематических пабликов вКонтакте — ну и послушал пару раз болгарский гимн, теперь крутится всё время в голове. Всё перепробывал — и русскую попсу, и болгарскую чалгу, и финский рок — не помогает, решил вот пост написать о гимне; может, отпустит теперь… :)

Горда Стара планина,
Гордые Балканские горы, (тянутся через всю страну с востока на запад)
до ней Дунава синей,
Рядом с ними Дунай синеет, (по Дунаю проходит почти вся северная граница)
слънце Тракия огрява,
солнце над Фракией встает, (Фракийская низменность — юг и юго-восток)
над Пирина пламеней.
над Пирином пламенеет. (Пирин — горы на юго-западе с высотами до 2914 м)

Припев:
Мила Родино,
О, милая Родина, („Родино“ — звательная форма от „Родина“)
ти си земен рай,
Ты — земной рай,
твойта хубост, твойта прелест,
Твоя красота и прелесть,
ах, те нямат край.
ах, нет им конца.

Паднаха борци безчет
Полегли борцы без счёта
за народа наш любим,
За наш любимый народ,
Майко, дай ни мъжка сила
Мать, дай нам мужества,
пътя им да продължим.
чтобы продолжить их путь.

Дружно братя българи,
Дружно с нами, братья болгары,
с нас Москва е в мир и бой,
Москва — и в мире, и в бою,
партия велика води,
партия великая руководит
нашият победен строй.
нашим победным строем.

2 комментария Гимн, переживший демократию

Оставить ответ

Вы можете использовать эти HTML тэги

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

Amikeco.ru попытается взять ссылку на вашу последнюю запись по указанному выше адресу

Реклама

Предложения