Французский разговорник. Часть первая
Автор: В. Иванов. Записано 26.01.2008 в 01:59Отличная универсальная фраза в разговорник всякому, кто, как и я в своё время, недоучил французский язык.
Ça vous gêne?
Переводится: «Это вам мешает?», «Это вас беспокоит?»
Подходит к тебе где-нибудь во Франции или в Кот-д’Ивуаре человек и быстро-быстро что-то излагает на французском — так быстро, что на 10 слов понятно одно. Ну ты не теряешься, не просишь говорить медленнее или — упаси Боже — говорить по-английски, а, сохраняя лицо вполне, спрашиваешь: «Савужéн?»
Более панибратская форма («на ты» ): «Сатжен?» (Ça te gêne?)
Далее разговор либо прерывается, либо переходит на метауровень общения. C’est génial !
Хороший мнемоник для запоминания глагола gêner — эсперантский глагол ĝeni (от gêner и происшедший, со всей очевидностью). Ну эсперанто при этом надо знать, конечно; но, по грубым оценкам, процентов 40 моих читателей до уровня из всех глаголов важнейшего — ĝeni — эсперанто доучили.
Если вы попали в этот блог случайно, подпишитесь на RSS-ленту и будьте в курсе всех обновлений! Se vi trovis vin hazarde en tiu ĉi blogo, abonu la RSS-fadenon kaj ricevadu avertojn pri ĉiu nova notico!
Похожие записи/Similaj noticoj:
Считается, что Карла Бруни состояла в связи с Луи Бертиньяком, Миком Джаггером (жена Джаггера признала эту связь одной из причин развода),...
Нашёл в Контакте, в профиле одного лакца. Как я понимаю, там уже словарь был откуда-то скопированным. Если объявится составитель, поставлю ссылку...
• Осетинский разговорник, наконец
Не прошло и десяти лет существования сайта «Осетинский язык онлайн» (aka Ironau.ru), как на нём появился русско-осетинский разговорник. Пожалуй, файл, с...
Первая леди в профиль: Мадина Толпарова, супруга президента Южной Осетии Эдуарда Кокойты, во время визита в Москву в ноябре 2009 года....
Теги: идеи, лексика, французский язык
Размещено в: По-русски | Один комментарий »

[...] Ça vous gêne? [...]