Плеоназмы vKontakte
Автор: В. Иванов. Записано 21.04.2008 в 16:32— А где это делается?
— В моих настройках.
— В твоих?!
У популярной социальной сети vKontakte забавное меню. Все его пункты снабжены притяжательным местоимением «мой»:

Обратите внимание на заглавные буквы. Зачем они?
Сейчас стало модно переводить вКонтакте на другие языки. В «Моих Настройках» (то есть в ваших) уже можно включить помимо русского украинский и «ностальгический» языки интерфейса. Готовятся переводы на армянский, финский, эсперанто и другие языки.
Забавно, что в переводы тоже потащили это плеоназмическое «мой». Вот украинский перевод меню:

А это перевод на эсперанто (эсперантский интерфейс включается этой ссылкой):

Только в финском «мой» перевели, хотя бы частично, по-своему. Во-первых, нет удивительной заглавной буквы во втором слове после притяжательного слова. Во-вторых, для многих пунктов меню догматическое «мой» опущено совсем (как в пункте Ystävät — просто «Друзья»), а где оно переведено, перевели его не буквально, а финским словом Oma «собственный, свой»: Omat kuvat «Свои картинки». И правда, совет «посмотри в своих картинках» звучит понятнее, чем «посмотри в моих картинках»… Скриншот финского интерфейса, финский перевод вКонтакте включается этой ссылкой.

Если в процессе чтения этой заметки вы включили себе какой-нибудь непонятный язык, обратно привычный русский можно включить переходом по этой прямой ссылке.
В других блогах недавно: «если бы классика лучше помогала работать, то на галерах играли бы на скрипке, а не на барабане».
Похожие записи/Similaj noticoj:
• Стрелять, чтобы припарковаться (vKontakte)
Из описания флеш-игрушки, выложенной в социальной сети vKontakte: Надо припорковать машину на заданое место! Чтобы стрелять, нажимаем пробел! Оказывается, чтобы припарковаться,...
• Как убрать тему оформления (vKontakte)
ВКонтактик (теперь также известный как vK.com) для тысяч пользователей стал основным или даже единственным сайтом, где они проводят своё онлайновое время....
Идеальных сайтов не бывает. Хотя не так часто, как diary.ru, но vKontakte.ru тоже порой глючит. Свежий скриншот оттуда: Дополнение: Если у...
• Побочные эффекты популярности vKontakte.ru
«На сегодняшний день Вконтакте.ру является важнейшим источником удмуртского национального мультимедийного контента в Сети», — пишет Денис Сахарных в своём свежем обзоре...
Теги: vkontakte, обзоры, скриншоты, языки
Размещено в: По-русски | Комментариев 7 »



[...] Славик написал какую-то херню про языки и vkontakte, странно что в этом посте не упоминается википедия и какой-нибудь фестиваль [...]
Ну у каждого свои тараканы в голове….или это немци делали(ну работники немци :) )….у них все существительные с большой буквы пишутся…
Жжоте, Артём! :)
В. Иванов ну я пока еще не жгу а только поджигаю… но я пока другой причины почему они так делают не придумал
А как переводить вконтакте на другой язык?
» А как переводить вконтакте на другой язык?
Спроси у Алексея Богатова — http://vkontakte.ru/id23363
У меня сложилось ощущение, что он локализациями занимается от вКонтакте; во всяком случае, эсперантской — он.
Думаю, “Моя Страница” и др. – калька не с немецкого, а в английского – там тоже в заголовках любят все слова писать с большой буквы.
Хотя, вообще-то, сайт “В контакте” делался, по-видимому, по образцу американского сайта для общения Facebook (www.facebook.com), но там соответствующие пункты меню называются “Home”, “Friends”, “Inbox” и др., а НЕ “My Home”, “My Friends”, “My Inbox”. То есть в первоисточнике никакого местоимения “мой” как раз нет!