«Les poupées russes»

Зачем фильм «Les poupées russes» перевели как «Красотки»? Там же в конце фильма речь о матрёшках, и очевидно, что фильм называется «русские куклы» — в смысле матрёшки. Типа девушки, как матрёшки, и всегда интереснo, которая же останется последней.

Фильм просто щемящий. В нём нет ни одной полной параллели с моей жизнью, но некоторые пересечения и аналогии просто удивительны, как прямой в лоб: „неожиданно и резко“ :) Как, например, Венди на Московском вокзале (на который мне, кстати, через два часа ехать поезд встречать)… И Аничков мост через Фонтанку в двух шагах от старого помещения клуба «Эсперо»… Свадьба на корабле тоже трогательная — на корабле, как я понял, на котором мы подписывали прошлым летом бумаги по аренде нашего «Сенатора» под свадебный банкет…

Замечательный момент, когда Селию выводят из ночного клуба якобы в Москве и увозят. За ней выходит Ксавьер и оглядывается. В Москве типа. Я многие питерские места по фильму не идентифицировал сразу, но это место отлично помню. Это улица Садовая, а на фоне даже виднеется здание цирка на Фонтанке. А люди выходят из «московского клуба», а на самом деле это бывший интенет-клуб «Нордик». Он памятен, там происходили разные штуки, я ходил туда утолять приступы интернет-зависимости в свой первый питерский год… Там ещё был прикол, когда я сидел в chat.chat.ru (жив ещё, курилка!) и прикалывался, познакомился с какой-то девушкой, мы разыгрывали с ней какого-то парня, географически находившегося в Германии, в котором она как-то там была заинтересована; у неё ещё был ник типа koshka_dicay (мол, Дикая кошка), а я сделал тогда себе ник Koshkin_decay, мне показался он тогда стёбовым. А потом вдруг выяснилось, что мы сидим в одном интернет-клубе. Вышли в холл, покурили вместе :)

Потом клуб «Нордик» закрыли, какое-то время он расстраивал запылённым окнами; даже не знаю, что там сейчас.

Почему французские фильмы порой бывают такими трогательными?..

One thought to “«Les poupées russes»”

  1. Смотрел этот фильм в 2005 или 2006 в Донецке, там тоже поразила нелепость перевода названия
    Но зато от участия Сердючки в саунд-трэке шок был гораздо больше, чем мог бы быть, если название было «Матрешки».

Комментарии закрыты