Kelkaj vortoj en la lingvo de Maŝa
Автор: В. Иванов. Записано 22.11.2007 в 16:07zjuzja — ruĝa
bela — blanka kaj bela
gizza — griza
no(v)a
b(u)lua — blua
granda — gaagn
kuŭa — korvo
bibela — abelo
tutene
tutelalia — tute alia
tie, tie, tie! — mi volas tien! (kutime estas dirata, kiam la rusa «tam! tam!» ne helpis)
makaku — makako (pri la griza mola simio-ludilo)
fafu — ŝafo
siffu — fiŝo
jika — strigo
sa(ŭ)ma — ŝaŭmo
aŭŭo — avo
Estas certe neplena listo.
Pasintan sabaton la filino jam ŝoketis sian onklinon, kiu venis por resti duontagon kun ŝi (dum mi laboris kaj Nataŝa studis). Mi trankviligas min, ke lingvaj fiasketoj gravas en ŝia nuna aĝo por lerni elekti ĝustan lingvon kun certaj personoj.
Krom vortoj signifaj, Maŝa jam scias preskaŭ ĉiujn ciferojn, kaj, diference de la aliaj vortoj, Esperanto estas la gvida en tiu kampo. Por plejparto de la ciferoj ŝi tute ne scias ankoraŭ la rusan analogon. Maŝa rekonas la ciferojn skribitajn kaj postulas skribi la novajn (diktas).
unu, du, t(r)i, (k)va(r), (ses), sep, ok, naŭ (tiuj tri lastaj estas la plej ŝatataj).
Simile al la ciferoj ŝi ellernis jam kelkajn literojn: M, O, A (kaj ankoraŭ kelkajn malpli bone).
Multe pli elokvente kaj kun psikologiaj komentoj preskaŭ pri la samo skribis hodiaŭ ankaŭ Nataŝa.
Похожие записи/Similaj noticoj:
Mia infano (sen du monatoj dujara) jam ellernis tri ciferojn. Iom strange, ni komencis de ok kaj poste ellernis sep kaj...
Nur kelkaj vortoj hodiaŭ por memori. Pri la pronomoj (vd. la antaŭan enskribon) mi ŝajne jam sukcesis (sed plu restas la...
Mia filineto (kiu, cetere, hieraŭ iĝis sesmonata!) finfine komprenis, kiel bonas ludi kun molaj ludiloj. En la foto ŝi estas kun...
Энтузиасты осетинской лексикографии вставили моё имя в одну из словарных статей электронного осетинско-русского словаря для ABBYY Lingvo. Да не просто в...
Теги: denaskismo, esperanto
Размещено в: En Esperanto | Комментировать первым »


