Словарь кавказского сленга

Нашёл в Контакте, в профиле одного лакца. Как я понимаю, там уже словарь был откуда-то скопированным. Если объявится составитель, поставлю ссылку (может быть, вот она). Публикую выдержку, которую понимаю (там много чисто дагестанских высказываний ещё, типа «на джазах» и «не обессуй», оставлены только совпадающие с владикавказским сленгом, каким я его застал).

Привнесена минимальная правка моя:

Делай — призыв к совершению необходимых или ожидаемых от человека, к которому направлено обращение, различных действий
делай вещи; вещи делай — то же, что и «делай»
кричу — говорю
унес, вынес, выстегнул — победил
бакланить, махаться — драться
по мелочи — мало, чуть-чуть, слегка
нарисоваться — появиться
выскочил — вышел
не в кайф — не желаю
нипакайфу — неудобно, стыдно (— Да ну, нипакайфу как-то «Я что-то стесняюсь»)
как по кайфу — как угодно
не теряйся! — выражение желания дальнейших встреч
потеряйся — уйди
(в)ай бля — «я обескуражен», также «я крайне огорчён»
наводить движения — что-либо делать для разрешения проблем, продвижения дел
живём! — теперь мы обладаем необходимым
чесать, лечить — говорить
один кон — как-то раз
пробивать — добывать необходимую информацию
волоку — знаю, разбираюсь
путать — тяжело переносить происходящее (Я путаю от этой жары)
движения — различные действия
на районе, на сторон(к)е — в месте проживания или преобладающего нахождения
навернуться — упасть
по ходу — видимо
на ха-ха пробило — рассмешило
рамсы; непонятки — конфликты
рассекать — ездить
сушняк — жажда
сбить сушняк — утолить жажду
на кишку пробило — проголодался
бахч — чрезвычайно неприятный запах
выстегнуться — быстро заснуть или потерять сознание (выстегнуть — отправить в нокаут)
догонять — понимать что-либо
заморозить — брать какое-либо имущество на определенный срок, но не возвращать его владельцу
от души — отлично.

Кроме того в русском языке Владикавказа, в том числе в молодёжной среде, есть определённое число осетинских заимствований разной степени освоенности.

Уточнение насчёт „на джазах“: в комментариях Цæра утверждает, что встречал в осетинском выражение с основой „джаз“: «Есть выражение «ныджаз кодта» или «аджаз кодта» — устремился, уехал, заторопился».

11 комментариев Словарь кавказского сленга

  • Илья

    а у нас в школе заместо догнать говорят «вкурить»

  • Тоже слышал такой глагол в этом употреблении. Но не то географически, не то по возрасту он уже не мой :)

  • […] » О фестивале языков на радио «Град Петров» » Словарь кавказского сленга » Тоже слышал такой глагол в этом употребл…» а у […]

  • Да, немного улыбнула меня эта статейка :) Вспомнилась молодость и наш школьный жаргон :)

  • […] Москвы“ (6860 запросов). Язык Петербурга или, скажем, Махачкалы в тысячники, конечно, не вошёл — видимо, в силу […]

  • Некоторые слова тут не только кавказские, а принадлежат к общерусскому сленгу. В частности, «догнать» (понять), «рассекать» (ездить — но я слышал это слово в значении «ходить», например, «он рассекает по улицам с девушкой»), «по ходу» (видимо), «махаться» (драться), «сушняк» (жажда) … Сколько раз сам слышал эта слова.

    Кстати, пока я учился в школе в Псковской области, никогда не слышал выражения «по ходу». В первый раз услышал его уже здесь, в Великом Новгороде. Потом уже слышал его и от жителей других городов.

    А «потеряйся» (уйди) — у меня такое ощущение, что это калька с английского «Get lost!» (Убирайся!) Во всяком случае, совпадение полное.

  • » слова тут не только кавказские

    Разумеется. Многие штуки популяризируются из уголовщины, или перемешиваются из региона в регион, или распространяются через попадание на ТВ (в КВН, сериалы) или в тексты песен.

    » такое ощущение, что это калька с английского

    С чего бы такая калька возникла? :)

    Просто вспомнилось в тему. В осетинском жаргоне Цхинвала есть интересное соответствие для „потеряйся“ — адас и адас ардыгæй «сбрейся; сбрейся отсюда».

  • ЛЕНкоО

    а что же все — таки значит поамикецаемся ??

  • […] определений. Вот одно из недавних, о распространённом в дагестанском сленге сокращении ПЗР: — А кто может сказать реально что […]

  • Али

    А ещё «от души», что значит «отлично, замечательно, по кайфу»

Оставить ответ

Вы можете использовать эти HTML тэги

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

Amikeco.ru попытается взять ссылку на вашу последнюю запись по указанному выше адресу

Реклама

Предложения