В. Иванов, 29.05.2008 Lastatempe reprezentantoj de Rusio tre bonŝancas, eble ne nur enlandaj spektantoj tion rimarkis. Peterburga futbala klubo „Zenit“ gajnis la UEFA-pokalon, la unuan fojon post 1992 hokeistoj el Rusio iĝis mondaj ĉampionoj, kaj tuj poste triopo el Rusio gajnis kantokonkurson „Eŭrovido“. Kompreneble, la okazaĵojn oni pridiskutas en la lando.
Dum la … → La tuta teksto | Весь текст: „Hokeo, futbalo kaj Eŭrovido“
В. Иванов, 29.05.2008 На днях я принял участие в подготовке релиза операционной системы Linux openSUSE. Нет, не программировал — поучаствовал в русификации. В файле про настройки часовых поясов нашлось много смешных legacy-переводов, которые ребята в группе переводчиков не вычитывали, считая готовыми. А там можно было найти:
страну Монтенегро (это Черногория, конечно). город Мендоза … → La tuta teksto | Весь текст: „Влился в сообщество openSUSE“
В. Иванов, 28.05.2008 В продолжение серии набросков об осетинских названиях и фамилиях.
Разные принципы в «освоении» осетинских фамилий русским языком, наверное, отражают колебания традиции. Сейчас вроде бы победила тенденция добавлять вместо ты/ти окончание «ев» после гласной и «ов» после согласной. Но есть много фамилий, которые «устроены» в русской форме по-другому; видимо, это … → La tuta teksto | Весь текст: „В продолжение записи об осетинских фамилиях“
В. Иванов, 28.05.2008 Существует много способов записать файлы на CD или DVD-болванку, в том числе встроенный в XP/Vista готовый механизм. Однако стандартные решения не очень удобны, а нестандартные традиционно стоят денег.
Замечательный англоязычный сайт thefreecountry.com предлагает целый список бесплатных «выжигателей» CD/DVD. В списке хочется особо выделить программу для записи CD/DVD DeepBurner, у … → La tuta teksto | Весь текст: „Чем вырезать диск?“
В. Иванов, 27.05.2008 Почитал RSS, поделюсь несколькими ссылками. О поездке на выходных в Выборг постараюсь ещё написать отдельным постом, ждите. О прочтённом в RSS-ленте:
Блог «Сделаем это быстро» отклоняется от темы с лирическими отступлениями о Живом Журнале. «Если СУП — великий и ужасный — продолжит вести себя в этаком безобразном духе, сообщество развалится. … → La tuta teksto | Весь текст: „RSS-солянка“
В. Иванов, 26.05.2008 У известного российского производителя ПО Linux на ключевых страницах сайта неактуальнейшая информация (май 2008 года):
Начиная с версии 4.0, ALT Linux будет предлагать более диверсифицированную линейку продуктов, основанных на общей технологической базе, но ориентированных на разные сегменты рынка. В линейке будут представлены серверные и настольные операционные системы для бизнеса … → La tuta teksto | Весь текст: „ALT Linux запланирован на 2007-й“
В. Иванов, 25.05.2008 Интересная ошибка в русском переводе, проистекающая из сложностей финской грамматики:
Масштабы контрабанды в те годы впечатляют. Как писала в 1930-м году газета Postimees, в финском порту Туру была обнаружена лодка, на борту которой трое эстонцев (братьев Тамм), привезли в Финляндию 13,5 тыс. литров спирта. // «Новая газета», … → La tuta teksto | Весь текст: „Финская грамматика вылезает в русском тексте“
В. Иванов, 23.05.2008 Инструкция по использованию переводчиков. Унесено у ЖЖ-юзера aveleen, где составляется сообществом переводчиков. (Ссылка на оригинал внизу. Осторожно, в оригинале много воды, повторений и наболевшего занудства!)
1. Сначала дай контекст. 2. Дай контекст, дурик. 3. Нет, я не знаю вот так сразу, как переводится это слово. Дай контекст. 4. Нет, … → La tuta teksto | Весь текст: „Переводчик. Инструкция к применению“
|
|
|