Разделительные вопросы в английском

Никогда не задумывался о разделительных вопросах в английском, если субъект в предложении первого лица. Типа „Я прав, не так ли?“

Вопрос „он прав, не так ли?“ не вызывает сомнений. Уже, наверное, всех в школе учат: „He is right, isn’t he?

Но что происходит в первом лице? Довелось тут проверять упражнение другого человека, и там было „am not I“ (по аналогии с порядком слов в „isn’t he“). Это логично, но не правильно, так не говорят. Интуитивно я исправил на „am I not“, но решил проверить себя в интернетах… Тут и ждал меня сюрприз :)

Оказывается, сами носители ставшего всемирным языка пользуются краткой формой… aren’t I.

Причём эту форму рекомендуют специалисты на сайтах типа „грамоты“ в ответ на вопрос „что лучше: am I not или aren’t I?“ Цитата:

“Aren’t I?” is commonly used and very acceptable in informal language. “Am I not?” is grammatical, but extremely formal, so in most contexts, “aren’t I?” is the preferred choice. The only exception is when you are writing a formal letter or an academic paper, and then you can either use “am I not?,” or even better, restructure the sentence to avoid using either of these forms.

В комментариях, правда, носители бурчат, а некоторые и возмущаются. Но, в общем, вывод такой, что такая форма „хвостика“ разделительного вопроса существует. Осталось выяснить, поддерживает ли её отечественная школьная программа, обычно очень консервативная.

Если вам надо повторить разделительные вопросы для глагола to be:

2 thoughts to “Разделительные вопросы в английском”

  1. Что-то тут у тебя комменты глючат, кажется…

    По сути: никогда не сталкивался с подобным оборотом, но постараюсь запомнить. :)

Комментарии закрыты