Только этого мало. Закон об алкоголе

«Статья 6. Ограничение розничной продажи алкогольной продукции с содержанием этилового спирта более 15 процентов объема готовой продукции в ночное время

1. Организациям торговли независимо от организационно-правовых форм и форм собственности запрещается осуществлять на территории Санкт-Петербурга розничную продажу алкогольной продукции с содержанием этилового спирта более 15 процентов объема готовой продукции с 23 часов до 7 часов.

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Только этого мало. Закон об алкоголе“

Ĉio bone pasis

La aventuro, priskribita en la antaŭa blogaĵo, bonege pasis.

Mi sukcesis tre bone pri ĉio kaj ĝuis la frumatenan kaj la malfruvesperan urbon. En kelkaj lokoj, kiujn mi trabiciklis, mi ne estis de pli ol 2-3 jaroj, en kelkaj, kiel en la strato Novgorodskaja, — entute neniam estis.

Mi kore deziras, ke iam Peterburgo iĝu pli amika … →
La tuta teksto | Весь текст: „Ĉio bone pasis“

Ĉi-nokta aventuro

Hodiaŭ matene mi bezonas renkonti trajnon el Kaluga, la gepatroj transdonis per ĝi iom da hejmaj legomoj, kelkdek ovojn, iom da viando kaj aliajn bonkvalitajn manĝaĵojn, kiujn ili kutimas bonkore liveri al ni. La tikla punkteto pri ĉi-foja transdono estas ŝanĝo en la horaro de la trajno «Brjansk-Peterburgo», nun ĝi venas je 5:40.

Tio signifas, ke ne eblas … →
La tuta teksto | Весь текст: „Ĉi-nokta aventuro“

«Les poupées russes»

Зачем фильм «Les poupées russes» перевели как «Красотки»? Там же в конце фильма речь о матрёшках, и очевидно, что фильм называется «русские куклы» — в смысле матрёшки. Типа девушки, как матрёшки, и всегда интереснo, которая же останется последней.

Фильм просто щемящий. В нём нет ни одной полной параллели с моей жизнью, но некоторые пересечения и аналогии … →
La tuta teksto | Весь текст: „«Les poupées russes»“

Из встреченных опечаток

«…говорит, что я слишком эмоцианальная…»

Mia sinprezento el [denask-l]

Jen la teksto de mia sinprezento, kiun mi sendis al [denask-l], la retpoŝta grupo, dediĉita al denaskismo:

Mi nomiĝas Slavik IVANOV, mi loĝas en Rusio, eble iuj konas min pro Esperantista agado kadre de internacia grupo «Esperanto@Interreto» kaj junularaj sekcioj de REU kaj UEA. La du atingoj, pri kiuj mi tre fieras, estas IJK-2004 en Rusio … →
La tuta teksto | Весь текст: „Mia sinprezento el [denask-l]“

Из Калевалы

Когда гуляю с дочкой, и она засыпает, читаю случайно найденную дома «Калевалу».

…Лоухи, Похъёлы хозяйка, Говорит слова такие: «Ты не плачь, о Вяйнямёйнен, Не горюй, Увантолайнен…»

Ещё немного и начну учить финский.

Sorĉo de Pohjola

La sorĉo de Pohjola. Foto el tundro.

Реклама

Предложения